— Кстати, а как Северус избавил мальчика от присутствия Тома? — директор нахмурился, услышав вопрос.
— Думаю, вам не понравится ответ. Теперь Гарри единственный кто дважды выжил после смертельного заклятия, — присутствующие в кабинете дамы, как и дамы на портрете, прикрыли рот в ужасе.
— Но… Как… Почему Северус пошел на это? А что, если бы что-то случилось не так? Ведь Гарри мог и не очнуться? — директор в плавном движении, которое присуще опытным боевым магам, поднялся со своего кресла и подошел к шкафу, чтобы достать несколько бокалов и бутылочку коньяка. Потом пружинистой походкой подошел обратно к столу и налил в четыре бокала коричневой жидкости ровно на два пальца в каждый, словно это было его обыденное действие. Не возвращая бутылку в шкаф, директор снова вернулся в свое кресло и взял бокал в руку, и, отсалютовав коллегам, сделал небольшой глоток. Коллеги же, не особо озадачивая себя действиями начальника, взяли по бокалу и также сделали по глотку.
— Сейчас главное, что все в порядке. И по-другому, кстати, ничего бы не вышло. Северус не стал пытаться потому, что, видимо, сумел наладить ментальную связь с Гарри и уловить его мысли. Более точно узнаем, когда он вернется из Мунго.
— Альбус, а что сказали Генри с Викторией? Они ведь могли подать жалобу в попечительский совет, — обеспокоено спросила Минерва. Директор лишь покачал головой.
— Они не в том положении, Минерва. Они сами просили не предавать огласке произошедшее. Они боятся, что это опозорит их семью в определенном круге лиц, так что… — директор развел руками, но потом спохватился и вернул руки в предыдущее положение, чтобы отпить из бокала дорогой напиток.
Хогвартс. Спальни Слизерина.
Я только вернулся с вечерней тренировки. Драко сегодня решил отдохнуть — завтра у него последняя игра, матч против Когтеврана. Игру против Пуффендуя Слизерин провел в конце февраля, и закончилась она победой Пуффендуя, как бы странно это не выглядело. Драко, конечно, хорош как ловец, но до Седрика ему пока что далеко. Остается надеяться, что Чанг он сможет переиграть.
— Гарри Поттер, сэр, Бранки рад, что Гарри Поттер, сэр, здоров. Гарри Поттер, сэр, очень храбрый волшебник. Бранки виноват, сэр, Бранки не смог уговорить профессора Дамблдора и Гарри Поттер, сэр, был в опасности. Бранки накажет себя… — отчаянные бормотания сумасшедшего домовика заставили меня замереть еще на входе. Я надеялся совсем его не увидеть больше, а он вот, вернулся.
— Бранки, успокойся. Ты мне ничем не обязан, так что никчему наказывать себя, — эльф замер на середине действия, которое можно обозначить, как выкручивание собственных ушей.
— Гарри Поттер не винит Бранки, сэр? Бранки очень переживал, сэр, правда-правда, но Бранки ничем не мог помочь, древний волшебник заколдовал подземелье, и Бранки не смог туда проникнуть, чтобы помочь Гарри Поттеру, сэр.
— Нет, Бранки, я не виню тебя, я сам виноват, что проморгал свою проблему. Может, теперь расскажешь, чей ты эльф? Откуда узнал про дневник? — эльф мелко затрясся, но спустя несколько секунд уставился в пол и начал раскачиваться, сидя на моей койке.
— Бранки выгнали, Гарри Поттер, сэр, у Бранки больше нет хозяев, хозяева были плохие, и Бранки рад, что его выгнали.
— Бранки, кто и за что тебя выгнал?
— Бранки подслушал хозяина, сэр, Бранки плохой эльф.
— Так кто твой бывший хозяин, Бранки? Малфой? — эльф яростно замотал головой.
— Малфой — друг плохого хозяина, Бранки подслушал плохого хозяина, когда он разговаривал с другом, и Бранки выгнали.
— Ясно. Успокойся, Бранки. Если хочешь, могу сделать тебя своим эльфом, правда, у меня есть уже один эльф, но ты можешь стать моим внештатным помощником в Хогвартсе. Что скажешь?
— Бранки станет эльфом Гарри Поттера?
— Ты свободный эльф, Бранки, я не буду тебя делать своим эльфом. Но мы можем быть друзьями. Ты можешь устроиться в Хогвартс к директору Дамблдору и помогать мне здесь.
— Бранки будет счастлив, Гарри Поттер, сэр, Бранки сделает, как хочет Гарри Поттер, друг Бранки, — счастливый эльф подпрыгнул на кровати, хлопая ушами.