Мужчина, которому можно верить - страница 33

Шрифт
Интервал

стр.

Но ей нужно было вечернее платье на дружеский ужин с партнерами и их женами, поэтому Розали поддалась на уговоры Бет и купила его.

Правда, в последний момент надела другое, сочтя его слишком вызывающим.

Но сегодня вечером… Сегодня платье, пылающее как пламя и подчеркивающее каждый изгиб ее тела, – именно то, что нужно.

Зазвенел домофон. Розали сосчитала до десяти и подняла трубку.

– Да?

– Это Кингсли.

Сердце предательски пропустило удар. Она нажала на кнопку и вышла в холл.

– Вот это да! – с восторгом выдохнул он и крепко поцеловал ее, словно у него было на то полное право.

Розали растворилась в поцелуе.

– Ты как живое воплощение моих самых смелых фантазий, – восхищенно прошептал он.

– Всех сразу? – За улыбкой Розали попыталась скрыть волнение. – Блондинок, брюнеток и шатенок?

Его рука коснулась ее волос.

– Сейчас в моих мечтах медно-рыжие красотки с серыми глазами, очаровательным носиком и сладкими губами, которые так и хочется поцеловать.

Он попытался снова заключить Розали в объятия, но она со смехом остановила его.

– Жаль тебя огорчать, но у тебя все губы в помаде. Если ты не хочешь показаться несколько странным, я предлагаю ее стереть.

– Всему свое время… – Кингсли закрыл дверь ногой.

На этот раз поцелуй длился целую вечность.

Его руки крепко прижимали ее, губы впивались в рот. Розали поймала себя на том, что страстно отвечает на поцелуй, но остановиться не могла, она просто таяла в его объятиях.

– Мне нужно заново подкрасить губы, – сказала она, когда поцелуй закончился. Щеки пылали, голова кружилась.

– Конечно, а я пока сотру свою. – Смеясь, Кингсли достал белоснежный носовой платок.

В такси он взял ее за руку. Они беззаботно делились друг с другом событиями последних двух недель, пока машина не остановилась у ночного клуба, одного из самых роскошных в городе, с живой джазовой музыкой и небольшим танцполом.

Столик в глубине зала был выбран очень удачно – оркестр и танцующие пары не мешали им разговаривать. Кингсли заказал шампанское и откинулся на спинку стула. Синие глаза сверкали.

– Я рад, что твоя лодыжка зажила, – тихо сказал он, не отрывая от нее взгляда. – Теперь мы вместе сможем сделать много интересного.

Розали ошеломленно молчала, ощущая, как между ними нарастает чувственное напряжение.

– Конечно, когда нам позволит рабочее расписание, – выдохнула она. – А это значит, не очень часто.

– Но мы ведь можем попытаться, – протянул Кингсли. – Друзья должны чаще встречаться.

Друзья? Она не знала, как реагировать на это.

К тому же он сидел слишком близко. Розали чуть отодвинула стул и сделала вид, что рассматривает зал.

Официант принес шампанское. Розали пригубила бокал и чуть не поперхнулась, услышав:

– Ты мне очень нравишься, Рози. Я хочу, чтобы ты знала это. Я думаю о тебе постоянно. Мне не хочется торопить тебя, но то, что я чувствую… – Он дотронулся до ее губ.

Розали отвела взгляд. Этот мужчина – просто какая-то загадка. Непонятно, когда он говорит серьезно, а когда шутит. Хамелеон. Она нахмурилась.

– Тебе это неприятно?

Под его напряженным взглядом она занервничала.

– Конечно, нет. Все хотят нравиться, разве не так? В этом нет ничего плохого.

– А если эта симпатия перерастет в нечто большее? – спросил Кингсли.

Что он хочет этим сказать? Розали не знала, что делать и что говорить.

– Понимаю.

– Что?

– Мы прошли уже половину дороги. – Его голос был низким и чувственным. – Разве нет? – Это не было вопросом. Он просто смотрел на нее и ждал.

Официант положил перед ними два меню.

Розали ему так обрадовалась, что чуть не расцеловала. Она принялась благодарить официанта с таким усердием, что тот покраснел и быстро удалился. Розали схватилась за меню, как утопающий за соломинку, но Кингсли забрал его из ее рук. Приподняв пальцами ее подбородок, он заставил Розали посмотреть на него.

– Ты рассказала мне о своих родителях, Рози. Почему ты не хочешь рассказать о нем?

– Нет, – вырвалось у нее.

– Хорошо, – Кингсли убрал руку и подал ей меню. – Я мог бы порекомендовать что-нибудь, но знаю, что ты нарочно выберешь совсем другое, – тихо сказал он.

– Это было глупо с моей стороны, – призналась она, вспомнив обед у Глена. – Но иногда ты бываешь таким надменным.


стр.

Похожие книги