Муза Ариэль - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

Сумасшедшая! О чем ты думаешь?! — кричал ее внутренний голос, и Ариэль послушно натянула на лицо маску отрешенности и холодности.

— Уходите! — приказала она.

— Не могу. У меня есть предложение.

— Предложение? Руки и сердца? Да, похоже, вы в отчаянии и по-другому не надеетесь заполучить галерею. Извините, но я не собираюсь выходить замуж. Особенно за лжецов.

— Не надо иронизировать. Я здесь не для этого. Цель моего визита прекрасно вам известна, и в интересах вашего бизнеса прошу дать мне возможность высказаться.

— Никогда! — слишком уж порывисто воскликнула Ариэль. Ей трудно было сдерживать свои эмоции. Злость переполняла ее! Причем злилась она как на Купера — за то, что он обманул ее и поставил под угрозу выполнение заказа, так и на себя — за то, что где-то в глубине души она радовалась его возвращению.

Купер не обратил внимания на ее вспышку гнева.

— Прошу, уделите мне всего пять минут. Ариэль, поверьте, это действительно важно.

Ариэль не смогла бы поверить ему, даже будь он последним человеком на земле. Но та серьезность, с какой Купер все это произнес, заставила ее пойти на уступку.

— Пять минут, и не минутой больше, — сказала она и опустилась на стул, не заботясь о том, где будет сидеть ее гость.

— А что у вас на голове? — полюбопытствовал Купер. Он много раз репетировал про себя речь, с которой собирался выступить перед Ариэль, но все слова вылетели из его головы, лишь только он увидел эту странную гирлянду на голове девушки.

Ариэль не сразу поняла, о чем он говорит. Она уже и забыла, что надела гирлянду, чтобы привлечь вдохновение.

— Это моя счастливая гирлянда, — спокойно объяснила она. — Я часто рисую в ней.

— А я подумал, вы перепутали свою голову с новогодней елкой…

— Я сделала эту гирлянду своими руками в первое Рождество, проведенное с тетей Барб.

Она сказала это просто, но острая жалость к ней пронзила сердце Купера. Каждый раз, когда речь заходила о тете Барб, Ариэль становилась мягкой и беззащитной. Вот только давать слабинку он не имел права. Слишком многое зависит от этой сделки, и эмоциям здесь не место.

Она молода, целеустремленна, и у нее нет денег. Чего проще согласиться на продажу галереи и открыть такую же, но в другом месте?! Купер не понимал этого.

— Прошло уже тридцать секунд, а я так и не услышала ваше деловое предложение, — жестко напомнила Ариэль. Ее лицо было каменным, глаза превратились в льдинки, а губы сжались в тонкую линию.

— Прежде всего хочу извиниться за свою ложь. Вы были правы: я мог раньше во всем признаться.

— Тогда почему не сделали этого? — задала резонный вопрос Ариэль.

— Честно? Вы заинтриговали меня. Придя впервые в эту галерею, я намеревался сразу начать разговор о деле, но, прежде чем я понял, что происходит, вы заставили меня раздеться и позировать вам. К тому же мы разговорились, и было неловко менять тему.

Купер отвечал честно, надеясь, что это подкупит Ариэль. Однако, судя по непроницаемому лицу девушки, она не оценила его прямоту.

— Вы продолжали притворяться в надежде выведать у меня информацию и в дальнейшем использовать ее против меня.

— И по этой причине тоже, но все же, верите вы мне или нет, хочу сказать — я бы в любом случае открыл вам правду, даже если бы та девочка не узнала меня.

Ариэль демонстративно посмотрела на часы.

— Осталось три минуты.

— Хорошо. У меня есть деловое предложение, но, чтобы рассказать о нем подробно, потребуется несколько часов. Я буду очень признателен, если вы уделите мне это время.

— Нет, — сказала как отрезала Ариэль.

Купер растерялся. Он не ожидал такого упрямства. Тогда Купер решил сменить тактику и ошарашил Ариэль следующим предложением:

— Давайте так: вы соглашаетесь провести со мной несколько часов, а я, в свою очередь, оплачу потраченное на меня время.

— Что? — не поверила своим ушам Ариэль.

— У нас в компании принята почасовая оплата. Таким способом я оплачиваю услуги как адвоката, так и архитектора. Ваше время для меня не менее ценно, поэтому я хочу его компенсировать.

— Как это… щедро с вашей стороны.

Она вовсе не считает это предложение щедрым или благородным, Купер понял это по ее тону.


стр.

Похожие книги