МППСС-72. Международные правила предупреждения столкновения судов в море. 1972 - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

!}

33. Стр. 67. Строки 9 и 7+ сверху. После «судах» поместить: «на ходу». (ИМ 8434/88)

34. Стр. 67. Строка 5 снизу. После строки поместить:

13. Высокоскоростные плавучие средства

Топовый огонь на высокоскоростном плавучем средстве, отношение длины которого к его ширине менее- 3,0, может быть установлен на высоте менее ширины этого судна, а не так как это предписано подпунктом 2 (a) (i) этого Приложения, при условии, чтобы угол при основании равнобедренного треугольника, образованного бортовыми отличительными и топовыми огнями, видимый с верхней точки оконечности судна, был не менее 27.». (ИМ 174/95)

35. Стр. 67. Строка 4 снизу. Исправить 13 на 14. (ИМ 174/95)

36. Стр. 68. Строка 11 сверху. После «Vessels» поместить: «of 20 metres or more in

length». (ИМ 174/95)

37. Стр. 68. Строка 12 сверху. Исправить «may» на «shall». (ИМ 174/95)

38. Стр. 68. Строка 11 снизу. Вычеркнуть с «engaged» по «тау» и взамен поместить: «of

20 metres or more in length engaged in pair trawling shall». (ИМ 174/95)

39. Стр. 68. Строка 6 снизу. После строки поместить:

«(с) A vessel of less than 20 metres in length engaged in trawling, whether using demersal or pelagic gear or engaged in pair trawling, may exhibit the lights prescribed in paragraphs (a) or (b) of this section, as appropriate.». (ИМ 174/95)

40. Стр. 69. Строка 13 сверху. После «Суда» поместить: «длиной 20 м или более».

(ИМ 174/95)

42 Стр. 69. Строк» [5 с*изу. Вычеркнуть с «, занятое» по «может» и взамен поместить: «длино# 20 ы или более, занятое парным тралением, должно». (ИМ 174/95)

43. Стр. 69. Строка 9 снизу. После строки поместить:

•»(с) Судно длиной менее 20 м, занятое тралением, независимо от того, использует ли оно донные или пелагические снасти или занято парным тралением, может выставлять огни, предписанные пунктами (а) или (Ь) этого раздела соответственно.». (ИМ 174/95) г

44. Стр. 76. Строка 1 снизу. Корректуру по ИМ 8434/88 не числить. После строки по

местить: ,

«(о) approved signals transmitted by radiocommunication systems, including survival craft radar transponders.». (ИМ 174/95)

45. Стр. 77. Строка 1 снизу. Корректуру по ИМ 8434/88 не числить. После строки

поместить:

«(о) установленные сигналы, передаваемые системами радиосвязи, включая сигналы радиолокационных маяков-ответчиков на спасательных шлюпках и плотах.». (ИМ 174/95)

11ткорректи|*«?1&во в wpitecr» гр. ш ч Последу** ,*а. Bft.

ИМ''Л, фл >^-1 Хз _от

У-ШШ *

В . w у ; ii . Hi i щ .....

Влож^* сводная корректур* 19 г.

Опгкорр Проверил (OjP

Редактор Н А. Долотов Технический редактор Н. А. Паламарчук

Сдано в набор 25.04.95. Формат 70Х 108/|». Подписано в печать 10.07.95.

Бумага офсетная. Гарнитура Литературная. Печать офсетная.

Уел. печ. л. 0,7. Тираж 10 000 экз. Изд. Ns 62. Заказ 22023.


стр.

Похожие книги