На финише Белл обогнала всех. Раскидистый дуб показался впереди, но, поравнявшись с ним, девушка на своем мустанге вихрем пролетела мимо, оставляя за собой лишь облачка пыли. Наконец с победным, радостным гиком победительница натянула поводья, повелевая коню остановиться. Она знала, что впереди обрыв, заливчик и огромные валуны и через эти препятствия не перепрыгнет ни одна лошадь.
Невеста Слокама ни о каких опасностях не ведала и, пролетая мимо остановившейся подруги, лишь еще сильнее пришпорила свою гнедую. Предупреждающий крик достиг ее ушей слишком поздно. Запнувшись о камни, лошадь упала на колени. Всадница от резкого толчка вылетела прямо в воду.
- Боже, Боже мой, Мэри! - пронзительно кричала в ужасе Белл, видя, как ее подруга ударилась об огромный валун.
Надо было спешить на выручку. Недолго думая, она направила своего коня прямо в бурлящий водоворот. Приблизившись к раненой, она прыгнула на большой валун и за рубаху вытянула Мэри из ледяной воды.
Спокам прискакал на помощь как раз в тот момент, когда запыхавшаяся, вся вымокшая Белл сумела затащить несчастную на камень. Бережно подняв свою возлюбленную на руки, Спокам вынес ее на берег. Белл выбралась следом, поймала оставленных без присмотра лошадей и привязала их всех вместе неподалеку, в то время как Спокам и примчавшийся следом Кольт осматривали раны пострадавшей.
Девушка присоединилась к ним, ругая и обвиняя во всем только себя.
- Не вини себя ни в чем. Спасибо, дорогие мои, я уже чувствую себя намного лучше, приходя в себя, слабо улыбнулась Мэри. - Я должна была послушаться тебя и сразу же остановиться, услышав твой крик.
- А я подумала, что мой голос заглушили порывы ветра, - удивленно сказала Белл. Она нагнулась и осмотрела голову подруги. - У тебя на голове довольно большая рана.
- Поступим так, - тоном, не терпящим возражений, распорядился Кольт. - Я вернусь верхом на ранчо, пригоню машину, и мы втроем съездим в местную больницу.
Раненая, поняв, что дальнейшие пререкания бесполезны, умолкла и позволила друзьям поступать так, как они сочтут нужным.
Лишь поздним вечером Кольт привез пострадавшую и ее жениха домой. Раненая сидела на переднем сиденье машины, на голове ей в четырех местах наложили аккуратные швы, на ушибленное плечо положили пакет со льдом, рука была на перевязи.
Белл попросила Джеми и Даррела взять на себя приготовление еды, и когда хозяин и гости собрались в полном составе на ранчо, их уже дожидался аппетитный горячий ужин.
Белл позаботилась, чтобы Мэри за столом заняла самое удобное место, Кольт принес и поставил ей под ноги маленькую скамеечку, Спокам собственноручно приготовил чашку горячего чая.
- Эге-гей, дорогие мои, так я, пожалуй, сделаюсь великим тираном. Добавьте мне еще ложечку сахара, - обратилась Мэри к Слокаму таким притворно-капризным тоном, что вызвала взрыв смеха и аплодисменты.
Глава 6
Кольт окинул ревнивым взглядом молодежь, веселящуюся в гостиной. Спокам почти ни на минуту не отходил от Мэри и все внимание уделял лишь ей. Валтерс-младший так нежно и с таким рвением оказывал ей всевозможные знаки внимания.., как будто был безумно влюблен в нее. Но как же тогда Белл? Маккиннон был явно сбит с толку. Он-то полагал, что перед ним - будущий жених его подопечной...
Луч света упал на блестящие волнистые локоны Белл, когда она нагнулась над головоломкой, которую собирала вместе с Келли, Лией, Даррелом и Джеми. Низко нагнувшись над столом, молодые люди весело спорили и смеялись.
В одиннадцать часов, посмотрев телевизор, гости разошлись по спальням.
Сон не шел к Маккиннону. Он поднялся и стал ходить взад-вперед по кабинету, потом попробовал почитать. Вдруг вошла Белл, под мышкой она несла подушку, в руке - одеяло.
- Что это ты делаешь? - с удивлением спросил Кольт.
- Собираюсь разместиться на диване. Но я могу пойти и в гостиную на софу.
- Можешь остаться здесь. Я уже иду в спальню. А кто спит в твоей комнате?
- Ммм... Кедпи и Джеми, полагаю. Я все предоставила на их усмотрение.
- Ну я надеюсь, хотя бы Лия не осталась наедине с Даррелом?