Мой нежный граф - страница 136

Шрифт
Интервал

стр.

С быстротой, противоречащей своему возрасту и солидному положению, барон Сайзфорд вскочил с кресла и принялся шагать по комнате.

— С самого начала меня больше всего беспокоило твое участие в войне. Я не знал, что это могло за собой повлечь и вернешься ли ты вообще домой живым. Но в конце концов мне пришлось предположить, что у тебя больше шансов вернуться невредимым. Тогда я решил навести о тебе справки…

— Что вы решили? — громко, недоуменно воскликнул Брент.

Барон не смотрел на него, просто ходил взад-вперед, скрестив на груди руки и понурив голову. Во всяком случае, ему хватило приличия напустить на себя смущенный вид.

— Я приношу свои извинения, Уэймерт, но это был единственный способ узнать о твоем характере, твоей… личности и взглядах на жизнь. — Сайзфорд быстро повернулся и посмотрел прямо на Брента. — Ты бы предпочел, чтобы я узнал это от стайки незамужних леди, которые проводят полуденные часы, перемывая косточки каждому холостяку в Англии? Если бы я ничего не предпринял, то за дело взялась бы Стефани, а ее ресурсы ограничивались досужими сплетнями, которые распускают на вечеринках. Думаю, ты согласишься, что я не мог отдать дочь за беспринципного повесу.

Брент провел ладонью по лицу и, почувствовав, что тоже не в силах больше сидеть, быстро встал и, обогнув стол, подошел к окну. Упершись обеими ладонями в подоконник, он окинул взглядом холодный, спящий цветочный сад внизу.

— Когда я понял, насколько ты подходишь Кэролайн, — продолжал Сайзфорд, — и выяснил, что ты благороден, образован и происходишь из уважаемой семьи, идея Стефани начала все четче вырисовываться у меня в мыслях и я понял, что она и впрямь недурна.

— И вас не смутила моя внебрачная дочь? — язвительным тоном поинтересовался Брент, поворачиваясь к тестю. — Вы ведь, несомненно, узнали о ней в ходе своего исчерпывающего расследования.

Сайзфорд фыркнул.

— Розалин беспокоила меня меньше всего. Ты не первый джентльмен, который становится отцом вне брачных уз, но я знал, что Кэролайн это ничуть не смутит. Другие леди могли бы лишиться чувств от шока, но только не Кэролайн. — Он покачал головой. — Нет, я больше переживал за тебя, гадал, как устроить вам с Кэролайн встречу, когда ты вернешься с войны, и как заключить брак между мужчиной, поглощенным работой и лошадьми, и женщиной, поглощенной возней с растениями.

Барон остановился в центре комнаты и посмотрел на ковер у себя под ногами.

— Наконец в мае, за два месяца до твоего возвращения, шанс, которого я ждал, можно сказать… преподнесли мне на блюдечке с голубой каемочкой. От человека, которому я поручил навести о тебе справки, я узнал, что у твоего кузена сложилось впечатление, будто ты скоро вернешься, и он пытается продать кое-что из твоей собственности. Естественно, я живо заинтересовался и немедленно устроил с ним встречу.

Сайзфорд поднял голову, и в глазах у него заплясали лукавые огоньки.

— Я купил все, Уэймерт: мебель, картины, фарфор, хрусталь и лошадей. Потом продал все, кроме лошадей, и анонимно положил вырученные деньги на твои банковские счета, почему, собственно, по возвращении у тебя их и оказалось так много. Ты бы что-то заподозрил, если бы я купил только твоих драгоценных скакунов, и, по правде говоря, я подумал, что, заново обустраивая дом, вы с Кэролайн быстрее найдете общий язык после свадьбы. Как бы там ни было, этот ход обернулся на пользу всем нам, поскольку я не сомневаюсь, что кузен продал бы твои вещи кому-нибудь другому. Я хорошо ему заплатил, чтобы он растворился в толпе людей, покидающих страну, что он и сделал. А я оставил при себе лошадей — имущество, которым ты дорожил больше всего, чтобы использовать их, когда вернешься и у нас с тобой зайдет речь о браке с моей дочерью. Затем я сложил руки и принялся ждать.

Когда Сайзфорд договорил, Брент был потрясен до глубины души и не мог разобраться в собственных чувствах. Он понимал, что должен быть взбешен наглостью тестя, с которой тот умышленно изменил естественное течение его жизни. Но, кроме того, он увидел определенную мудрость в действиях барона. Как бы поступил он сам, если бы одна из его дочерей оказалась такой же решительной, как Кэролайн, и захотела пойти на какой-нибудь дерзкий шаг, могущий оказаться сомнительным, даже опрометчивым?


стр.

Похожие книги