Мощь твоего меча - страница 26

Шрифт
Интервал

стр.

— Да… Я знаю. Ты сможешь. Ха… Ты лучший. Спой мне о прошлом, бард. Спой мне о храбрости и отчаянии… Дер пустым обреченным взглядом уставился в гладкую поверхность своего стола.

Менестрель, устроившись по удобнее, дотронулся до струн. Комнату наполнила

тихая спокойная музыка, и юноша запел.

Клинок остыл, но снова рвётся в бой
Отца клинок — ПовелителяГрёз
Дайана мы увидимся с тобой
В стране Теней и вечных слез,
Дайана — мой Рок
И столетний позор
          Огненным смерчем воскресну я в небесах
          Безжизненным пеплом Землю укрою
          Корона сияет в моих волосах,
          Добытая славой и кровью героев
          Древняя Сила в моих руках
          Волей ее — я караю
          Я сам погребальная песнь себе
          Песнь о Черном Владыке
Мои храбрые воины к вам я иду
Близок миг отчаянной битвы
Мне бы чашу Тира испить до дна
Но смерть уже дышит в затылок
Я разверну шитый чёрным золотом стяг
И звоном клинков разорву тьму ночную
Древний Дракон сил мне предаст
И я сожгу мосты своей жизни
Вашу доблесть в веках воспоют
Когда род Дера сгинет навеки
          Огненным смерчем воскресну я в небесах
          Безжизненным пеплом Землю укрою
          Корона сияет в моих волосах,
          Добытая славой и кровью героев
          Древняя Сила в моих руках
          Волей ее — я караю
          Я сам погребальная песнь себе
         Песнь о Черном Владыке
Сотню лет, жаждал встречи с тобой
Прокляв душу навеки
Драконов раб — себе господин
Яростью вся сокрушая
Из бездны Вечности я возрождён
Великой Силы достойный навеки
Древний клинок испей кровавый мой дар
«Не преклонит колен Повелитель!»
Так сказав, я последний судьбе дам Удар
Чёрному сердцу хватит позора.
          Огненным смерчем воскресну я в небесах
          Безжизненным пеплом Землю укрою
          Корона сияет в моих волосах,
          Добытая славой и кровью героев
          Древняя Сила в моих руках
          Волей ее — я караю
          Я сам погребальная песнь себе
          Песнь о Черном Владыке
* * *

— На стены, мать вашу! Куда прешь? — Эррот Дарраворд, гневно расхаживал на северной стене Цитадели Дера и отрывисто отдавал команды своим солдатам.

Люди суетились. В глазах каждого третьего был страх, граничащий с паникой. Они боялись. Боялись не смерти — предстоящей битвы. Битвы с непостижимым для человеческого ума ЗЛОМ.

Казалось, сама ТЬМА обступила со всех сторон Цитадель. Зажатая между гор, крепость была единственными существующими вратами между зараженными землями и Аргаротом. Над горами клубился зловещий, вязкий, кроваво-красный туман, похожий на оживший кисель. В нем угадывались призрачные очертания голов и конечностей каких-то чудовищ. Все это озаряли яркие вспышки молний, сопровождаемые несмолкающими раскатами грома и воем каких-то жутких созданий. Воздух и все вокруг было иссиня-черным, таким какой не бывает самая жуткая ночь, в кошмарах умалишенного. На горизонте молнии стояли, казалось сплошной стеной. Казалось, даже горы ожили, с них вниз постоянно срывались глыбы камня. С севера в клубах пыли, поднимаемой вверх тысячами ног, шла орда. Армия нелюдей, численность которой превышала все вообразимое. Она застилала все доступное взгляду пространство на севере. Темной массой она надвигалась на Цитадель. В мозгу каждого человека билась только одна мысль — «Господи, их не может быть так много! Мы не убьем и первой шеренги!!».

К Эрроту Дарраворду подбежал запыленный взмокший солдат и отдав честь сказал:

— Мой генерал, мы установили посты. И все подготовили. По вашему слову мы обрушим горы, и проход сквозь ущелье будет закрыт надолго.

— Великолепно! Возвращайся немедленно назад и жди прибытия колдуна. Когда он прибудет, бросайте все и спасайтесь. Уходите по нашим тоннелям в глубь гор. Безумные Гномы помнят добро и помогут вам. Они вас выведут. Потом — вы свободны. Можете делать все что угодно и поступать на службу к кому угодно.

Солдат, отсалютовав, растворился в общей суматохе. На верху, на центральной башне Цитадели, в логове дракона, надрывно и жалобно плакала старая Баньши…

— Эй! Кто-нибудь найдите мне срочно сержанта Маррагота! Пошевеливайтесь!


стр.

Похожие книги