Палаццо Колонна – один из самых красивых частных музеев Европы… – начал нашу экскурсию Альдо. Он отказался от помощи мажордома, и всюду сопровождал меня сам.
Мы прошли в Зеркальный зал, построенный точно по образцу "зеркального зала" в Версальском дворце. А дальше – Зал вышивок, который берёт своё название от ценной вышивки, украшающей стены, выполненной в середине семнадцатого века в индийском стиле "all indiana". Зал Апофеоза Мартина V, Салон Примитивов, где я увидела множество потрясающих полотен, Жёлтый салон....
Альдо очень подробно рассказывал о римской истории, о живописи, фресках.
У меня голова шла кругом, от всего этого великолепия, и я не заметила, как наступил вечер. Признаться, Альдо оказался просто невероятным рассказчиком и ценным кладезем информации. Благодаря ему, я узнала, что, к примеру, случись что с Марко, на его, оказывается очень и очень немалое состояние, сможет претендовать, тот же отсутствующий Колонна.
Покинув дворец, Альдо отвёз меня в маленький, но очень уютный ресторанчик, славящийся своими деликатесами из морепродуктов. Единственное, что меня немного раздражало, так это то, что Альдо всё время пытался держать меня за руку. Держать столовые приборы в одной руке не было возможным, деликатных намёков, он судя по всему, тоже не понимал, или же намеренно игнорировал, пришлось сказать ему открытым текстом, что, если он не отпустит моей руки – я просто умру от голода.
Альдо весело рассмеялся, и отпустил мою руку:
– Я не встречал ни одной женщины, похожей на вас, – с искренним изумлением глядя на меня, произнёс он. – Вы, вся состоите из контрастов – то горячи, как пламень, то холодны, как лёд. С Марко – вы задиристы и дерзки, с Элиа и его супругой – почтительны, а сейчас… Ммм, сейчас, вы невероятно женственны и соблазнительны.
Я просто не знала, как реагировать на его слова. С вами случалось такое, что вы видите на витрине потрясающее платье, и вы понимаете, что оно просто создано для вас? Но, когда вы его примеряете, то понимаете, что несмотря на всё его великолепие, оно просто не ваше. И сидит не так, и нет ощущения комфорта, тут тянет, там давит… Вот и сейчас, глядя на Альдо, я понимала, что несмотря на все явные его достоинства, он просто не мой человек. И от этого, он не перестаёт мне нравиться, но только, как самый лучший в мире друг. С ним, я не чувствую того всплеска адреналина, как например рядом с этим хамом Марко. Ну вот, опять этот… лезет в мои мысли.
– Альдо, если вы сейчас же не начнёте есть, то ваш лобстер уползёт с вашей тарелки.
– Вы, невероятны, сara, – смеясь, ответил он.
– Cara? Что это значит? – я прикинулась, что не понимаю итальянского.
– Это означает "Дорогая". Да-да, я так и буду вас звать – сara, сarina, сarissima…
– Ладно, мне нравится. Дорогая, так дорогая, – согласилась я, представляя реакцию Марко на моё новое имя.
Глава 11
Подъезжая к дому, мы увидели во дворике незнакомый «Феррари" кричащего красного цвета, припаркованный рядом с элегантным автомобилем Эла.
– У нас гости? Интересно, кто бы это мог быть? – подумала я.
Как бы отвечая на мой мысленный вопрос, Альдо произнёс:
– Хм, Клаудия. Интересно, что ей здесь понадобилось?
– Вы знаете кто сейчас у нас?
– Cara, соберитесь, сейчас вам предстоит встреча с самой амбициозной представительницей аристократии Италии. Её зовут графиня Клаудия де Ренци. Она и Марко… Ну, вы понимаете… Когда-то, их связывали более, чем дружеские отношения. (Вот как? Она мне уже не нравится!) А, впрочем, пойдёмте, я провожу вас.
Войдя в дом, мы направились прямиком в гостиную, откуда раздавались голоса. За накрытым столом, рядом с Марко восседала на стуле очень красивая женщина, лет тридцати. Её белокурые волосы, были красиво уложены на одну сторону. Ярко– красная помада, на явно недавно прошедших курс "тюнинга" губах, привлекала внимание к её лицу. Красивые карие глаза, пристально оглядывали меня с головы до ног, и обратно. Дама, несмотря на свой ещё далеко не старый возраст, на мой взгляд, чересчур увлекалась "инъекциями красоты", так, как она, глядя на меня, пыталась сморщить лоб, но ей это не удалось.