Монстр - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

Палаццо Колонна – один из самых красивых частных музеев Европы… – начал нашу экскурсию Альдо. Он отказался от помощи мажордома, и всюду сопровождал меня сам.

Мы прошли в Зеркальный зал, построенный точно по образцу "зеркального зала" в Версальском дворце. А дальше – Зал вышивок, который берёт своё название от ценной вышивки, украшающей стены, выполненной в середине семнадцатого века в индийском стиле "all indiana". Зал Апофеоза Мартина V, Салон Примитивов, где я увидела множество потрясающих полотен, Жёлтый салон....

Альдо очень подробно рассказывал о римской истории, о живописи, фресках.

У меня голова шла кругом, от всего этого великолепия, и я не заметила, как наступил вечер. Признаться, Альдо оказался просто невероятным рассказчиком и ценным кладезем информации. Благодаря ему, я узнала, что, к примеру, случись что с Марко, на его, оказывается очень и очень немалое состояние, сможет претендовать, тот же отсутствующий Колонна.

Покинув дворец, Альдо отвёз меня в маленький, но очень уютный ресторанчик, славящийся своими деликатесами из морепродуктов. Единственное, что меня немного раздражало, так это то, что Альдо всё время пытался держать меня за руку. Держать столовые приборы в одной руке не было возможным, деликатных намёков, он судя по всему, тоже не понимал, или же намеренно игнорировал, пришлось сказать ему открытым текстом, что, если он не отпустит моей руки – я просто умру от голода.

Альдо весело рассмеялся, и отпустил мою руку:

– Я не встречал ни одной женщины, похожей на вас, – с искренним изумлением глядя на меня, произнёс он. – Вы, вся состоите из контрастов – то горячи, как пламень, то холодны, как лёд. С Марко – вы задиристы и дерзки, с Элиа и его супругой – почтительны, а сейчас… Ммм, сейчас, вы невероятно женственны и соблазнительны.

Я просто не знала, как реагировать на его слова. С вами случалось такое, что вы видите на витрине потрясающее платье, и вы понимаете, что оно просто создано для вас? Но, когда вы его примеряете, то понимаете, что несмотря на всё его великолепие, оно просто не ваше. И сидит не так, и нет ощущения комфорта, тут тянет, там давит… Вот и сейчас, глядя на Альдо, я понимала, что несмотря на все явные его достоинства, он просто не мой человек. И от этого, он не перестаёт мне нравиться, но только, как самый лучший в мире друг. С ним, я не чувствую того всплеска адреналина, как например рядом с этим хамом Марко. Ну вот, опять этот… лезет в мои мысли.

– Альдо, если вы сейчас же не начнёте есть, то ваш лобстер уползёт с вашей тарелки.

– Вы, невероятны, сara, – смеясь, ответил он.

– Cara? Что это значит? – я прикинулась, что не понимаю итальянского.

– Это означает "Дорогая". Да-да, я так и буду вас звать – сara, сarina, сarissima…

– Ладно, мне нравится. Дорогая, так дорогая, – согласилась я, представляя реакцию Марко на моё новое имя.


Глава 11


Подъезжая к дому, мы увидели во дворике незнакомый «Феррари" кричащего красного цвета, припаркованный рядом с элегантным автомобилем Эла.

– У нас гости? Интересно, кто бы это мог быть? – подумала я.

Как бы отвечая на мой мысленный вопрос, Альдо произнёс:

– Хм, Клаудия. Интересно, что ей здесь понадобилось?

– Вы знаете кто сейчас у нас?

– Cara, соберитесь, сейчас вам предстоит встреча с самой амбициозной представительницей аристократии Италии. Её зовут графиня Клаудия де Ренци. Она и Марко… Ну, вы понимаете… Когда-то, их связывали более, чем дружеские отношения. (Вот как? Она мне уже не нравится!) А, впрочем, пойдёмте, я провожу вас.

Войдя в дом, мы направились прямиком в гостиную, откуда раздавались голоса. За накрытым столом, рядом с Марко восседала на стуле очень красивая женщина, лет тридцати. Её белокурые волосы, были красиво уложены на одну сторону. Ярко– красная помада, на явно недавно прошедших курс "тюнинга" губах, привлекала внимание к её лицу. Красивые карие глаза, пристально оглядывали меня с головы до ног, и обратно. Дама, несмотря на свой ещё далеко не старый возраст, на мой взгляд, чересчур увлекалась "инъекциями красоты", так, как она, глядя на меня, пыталась сморщить лоб, но ей это не удалось.


стр.

Похожие книги