Молодой маг Хедин - страница 49

Шрифт
Интервал

стр.

– Когда-то владыке Асгарда случалось нарушать клятвы.

– Верно. И за это владыка Асгарда уже заплатил. Так что ж тебе нужно, Гулльвейг? Ты помогла мне в оный час, Мать Ведьм. Я готов помочь тебе.

– Тогда сделай то, о чём я прошу, – Гулльвейг склонилась к самому лицу сидевшего О́дина, легонько коснулась седых волос. – Сделай то, о чём я толковала тебе тогда, отдавая талисман. Время пришло. Звёзды сошлись, и пославший меня напоминает о необходимом.

– Пославший тебя? Кто это? Великий дракон?

Улыбка на соблазнительных алых губах.

– Неважно, бог О́дин. Мы, Древние, должны помогать друг другу.

– Я готов, Гулльвейг.

– Ты неучтив, достойный хозяин.

– Я помню, как всё начиналось. Как ты пришла в Асгард. Как вела прельстительные речи о красоте и власти золота. Зачем, Гулльвейг? Ясно, ты исполняла волю пославшего тебя, но для чего? Какая цель? Эпохи родились и канули с того дня, нет больше ни асов, ни Асгарда, а мы с тобой всё живём, обломки сгинувшего времени.

– Такова воля судьбы.

– Быть может, – пожал плечами Старый Хрофт. – Я неучтив, это верно. Но я готов исполнить слово.

– Печально, – вздохнула Гулльвейг. – Я тогда помогла тебе, а ты бежал от меня так, словно я покусилась на твою невинность.

– Я не был верен Фригг, пока она была жива, Мать Ведьм, но сейчас я не изменю её памяти.

– Думаю, она предпочла бы обратное, – фыркнула гостья. – Но я скажу тебе так: когда в твою дверь постучится Истинный Маг по имени Хедин, не отворачивайся от него.

Отец Дружин пожал плечами и бросил в огонь ещё одно полено, взвилась целая стая пламенных искр.

– Это нетрудно сделать, Гулльвейг. Если, конечно, он таки постучится. Или я должен сам отыскать его?

– Нет, бог О́дин. Ты ничего никому не должен – кроме меня.

– Обнадёживает, Гулльвейг.

– Конечно. Я всегда дарю надежду. Разве не так? Разве твой золотой меч не достаточное доказательство?

– Твою просьбу исполнить легко, – повторил Отец Богов, уклоняясь от прямого ответа. – Мне даже неловко. Ты отдала мне действительно могущественную вещь, а я…

– Вещи мертвы, бог О́дин. Кому, как не тебе, знать это. Просто вы, мужчины, так любите красивые игрушки… даже если вы проживёте века и века, внутри вы всё равно мальчишки. Иногда мне даже завидно. Хотела бы я… становиться такой… – она улыбнулась, – такой простой. Чтобы целью становилась бы разукрашенная рунами и чарами железка, лучше других способная рубить другие железки.

– Ты всегда умела красно говорить, Гулльвейг. Но всё-таки просьба твоя… кроме неё, ничего? Ничего больше? Не отказывать от дома молодому магу Хедину?

– И отвечать на его вопросы, – улыбнулась Гулльвейг. – На все. Какие б он ни задал.

– Нетрудное дело…

– Что-то повторяешься ты, Отец Богов, – лукаво сощурилась гостья. – Замышляешь чего-то? Не бойся, никто тебя не обманывает. Клятва твоя исполнена будет, слово даю.

– Не люблю я таких клятв, – как бы с раздражением проворчал Старый Хрофт. – Ты мне – талисман, а я тебе… Попросила б тоже какую диковинку добыть!

– Разве что меч Ямерта, – звонко рассмеялась Гулльвейг. – Не бойся, шучу. Мне эти игрушки без надобности.

– Ишь, гордая, – хмыкнул Старый Хрофт. – Меч Ямерта ей без надобности! Может, ты ещё и знаешь, где его добыть? И как?

– Знаю, – пожала плечами Гулльвейг. – Но мне он не нужен. Да и тебе тоже.

– А может, я это сам решу?

– Ох, бог О́дин, бог О́дин! Пропадёшь ты без женского пригляда. Затеешь какое-нибудь безумство и пропадёшь.

– Уж не станешь ли ты плакать, Гулльвейг?

– Может, и стану, откуда ты знаешь?

– Ничего я уже не знаю и знать не хочу, – махнул рукой Старый Хрофт. – Просьбу твою исполню, мага Хедина – приму, если он только сам назад не повернёт.

– А ты его испытай, – медовым голоском посоветовала Гулльвейг.

– И это нетрудно. Однако, гостья дорогая, скажи, зачем всё-таки…

– Не нужно тебе знать этого, бог О́дин, владыка мой. Волю мою ты обещал исполнить, вопросов не задавая.

– Обещал, – вздохнул Старый Хрофт. – Будь по-твоему.

– Вот и хорошо, – тьма сгустилась, окутав Гулльвейг словно плащом. – Прощай, Отец Богов, не скоро свидимся. Недосуг мне будет, дел уж слишком много. Большие дела затеваются, дела невиданные, но ты меня в них не ищи. Не там я буду.


стр.

Похожие книги