Ибн Халдун опустился на колени, сел на пятки, прижав ладони к коленям. От пестреньких одеялец, казалось, исходит тепло и запах сухого хлопка. Только подняв усталое и притихшее лицо, Ибн Халдун увидел, что Тимур не спускает с него глаз.
Переводчик, один оставшийся здесь после ухода дамаскинов, неподвижно стоял неподалеку.
Ибн Халдун, всегда знавший, когда и какое слово надо сказать, молчал: сейчас, здесь, он не знал, о чем хотел бы услышать Тимур.
- Много ли дорог по Магрибу? - спросил Тимур.
- Там дороги вдоль берега. Через пустыню нет дорог: что за дорога, когда пески ползут?
Тимур сказал с укором:
- А у нас через пески много дорог. Барханы ползут, а караваны идут. Где дорога не видна, караваны идут по звездам.
Сказал и посмотрел на историка не то выжидающе, не то с подозрением. Но Ибн Халдун упрямо повторил:
- Какие там дороги, где пески ползут! Дороги тянутся по берегу.
- Но и среди пустынь города стоят.
- Какие там города, если кругом пески.
- И есть древние города. И базары великие. Скот. Финики. Шерсть. Рабы. Лошади. Очень хорошие лошади. Много золота.
- В пустыне? О великий амир! Нет золота!
- Золота нет, а базары есть! Базары без золота? - поймал его на слове Тимур, и глаза Повелителя Вселенной повеселели. - И лошадей много.
- А как их добыть оттуда, когда они за песками? Через песок верблюды идут, а не кони.
- И кони переходят! Табуны! Те кони приучены.
- О Повелитель! Нет коней! В пустыне песок, а не кони.
- И рабов много.
- Черные. На работе не годятся. Только спят.
- Там скот хорош! - сказал Тимур.
- Скоту через песок не перейти.
- Переходит. Я видел магрибский скот. Оттуда пригоняли. Я видел...
Тимур вдруг смолк: на этих словах он попался. Заметил ли Ибн Халдун его промах?..
Ибн Халдун знал, что на те базары, до которых доходил Тимур, скот из Магриба не пригоняют, из Магриба скот в иные годы доходит до Каира, да и то длительными переходами. Тимур промахнулся, сказав неправду, и теперь историк опустил глаза, опасаясь, что изобличенный Тимур рассердится.
Ибн Халдун осторожно возразил:
- Сюда могли дойти овцы. Но овцы там невзглядные, голопузые, на длинных ногах. Такое стадо - не добыча. И если выдержит перегон, костляво бывает. А тут его не нагуляешь, тут его кормить нечем: здешнюю траву он не ест.
- Для хорошего скота у нас лепешек хватит.
Только теперь Ибн Халдун взглянул на Тимура. Глаза их встретились. И оба не отвели взгляда, глядя прямо друг другу в глаза со вниманием.
Тимур приподнял брови.
- Как продвигается ваша работа, о коей я вас просил?
- Слава вам! По вашему слову я закончил "Дорожник". Без вас я не нашел бы сил на такой труд.
- Я намерен его послушать.
- Остается только перебелить некоторые страницы, куда я вписал подробности, чтобы вам видней была дорога.
- Чем же мне отблагодарить вас? Скажите. Любую вашу просьбу исполню.
- Мое желание одно, о щедрый Повелитель, оно одно - служить вам.
- Вот как... - ответил Тимур и задумался.
Он опять взглянул на Ибн Халдуна.
- Говорят, у вас очень хороший мул.
- Мой мул?
- Да.
- Простой мул. Но резв, крепок.
- Продайте мне своего мула.
- Моего мула? Вам?
- Да.
- Нет! Ни за что! Такому человеку, как вы! Нет!
- Почему?
- Я сам принадлежу вам, а значит, и мое имущество. Возьмите все, что бы ни приглянулось! И мула тоже.
- Нет, я хочу его купить. Сколько он стоит?
- Я не помню цены, какую за него дал.
- Так я узнаю, чего он стоит. А пока скажите свое самое заветное желание.
- Право, у меня нет иного желания.
Ибн Халдун замер. Горло его сжалось. Воздух пропал. Казалось, сердце остановится. Но он сумел справиться с сердцем и покачал головой.
"Ловушка, - думал историк с привычной настороженностью, испытывает!.." Но почтительно поклонился:
- Мне лестно здесь. Мне зачем уезжать?
- Потому я и покупаю вашего мула. Отныне своим седлом седлайте любую лошадь из нашего табуна, как мой соратник. Так чего же стоит мул?
- За мула цену дайте сами, милостивый амир!
- Я пришлю вам деньги за мула.
- Я сберегу их, как сокровище.
- Ну вот и поладили! - кивнул Тимур.
Казалось, беседа закончена. Оба замолчали. Но, пользуясь этим благосклонным молчанием, Ибн Халдун заботливо спросил: