После этих слов пыла у Гарри значительно поубавилось — уж больно жениться хотелось. Он напялил на себя красивую, но позорную тряпку, убедившись, что она весьма эротично подчёркивает не только изгибы фигуры, но новоприобретённую нежность кожи в определённых местах, розовые соски и тёмную ложбинку между ягодиц.
— Может, лучше просто голым?! Зачем такие ухищрения?
— Обнажёнными ритуал проходят рабы. Юный хозяин не раб, он возлюбленный господина Принца. Очень красивый возлюбленный и могущественный маг. Господин будет счастлив и свободен, молодой супруг станет услаждать его душу и тело, а родовой замок получит мощную подпитку, которой хватит на множество столетий, — бормотал эльф, отбирая у Гарри ботинки — на церемонию полагалось отправиться босиком.
Пройдя все адовы муки, Гарри застыл перед дверью купальни. Ну допустим, Северус — его будущий супруг, да и видел его во всех подробностях. Но Дамблдор! Он тоже будет лицезреть его голым?
— Хозяин зря беспокоится, — промурлыкал Таппи за спиной. — Магия не позволит посторонним увидеть, что им не положено, и позаботится о соблюдении верности. Красота юного супруга — только для господина.
«Чёртов эльф читает мысли?» — вспыхнул Гарри, решительно толкая дверь. Ледяной пол неприятно холодил ноги, да и в замке было довольно прохладно — свадебный наряд явно не учитывал климатических условий. Гарри пересёк коридор, но Таппи задержал его у самой двери.
— Юный хозяин не должен торопиться, — домовик сжалился, снова щёлкнув пальцами, и на ноги Гарри словно натянули невидимые тёплые носки. — Юный хозяин почувствует, когда ему пора заходить.
С этими словами Таппи исчез, а взволнованный Гарри стал прислушиваться к происходящему в ритуальном зале. Похоже, там звучали песнопения: мелодичные переливы сплетались со словами на незнакомом языке. Гарри различал голоса, но не мог определить, кому они принадлежали. Постепенно в сознании возникла хрустальная ясность, всё лишнее будто перестало существовать — только эти странные слова, призывающие древнюю силу связать жизни двух волшебников, отдающих себя друг другу.
Дверь бесшумно отворилась, и Гарри шагнул в ритуальный зал. Вокруг переливался свет, пахло благовониями, звучали мелодичные катрены, но юному волшебнику не было дела до ритуальной мишуры. Он не мог оторвать взгляда от Северуса в золотой мантии, инкрустированной драгоценными камнями, от его пылающих глаз и антрацитовых прядей, рассыпанных по плечам.
Гарри достиг алтаря, и ноги его подкосились, мягко опуская на колени. Тело окутала лёгкость и тепло, душу наполнила уверенность в правильности происходящего, а все помыслы и волнения исчезли. На передний план вышло непреодолимое желание стать частью Северуса, разделить с ним жизнь и магию, любить его до последнего вздоха.
Он видел и осознавал всё так ясно, а слова становились понятными. Через минуту мелодия затихла, и песнопение прекратилось, давая возможность супругам сказать самые важные слова. Поднимая Гарри с колен, Снейп привлёк его к себе, сжимая и целуя прохладную ладошку.
— Я тебя люблю, — шепнул на ушко. — Люблю сильнее, чем умею.
Гарри поймал сияющий взгляд под густыми ресницами. Ответить не удалось — видимо, ему не полагалось пока говорить, и он просто счастливо улыбнулся. По телу заструилось приятное тепло, и кожа засветилась крошечными искорками…
— Гарри Джеймс Поттер, — уверенно произнёс Снейп, — я беру тебя в супруги. Клянусь любить тебя и принимать своей частью, уважать твои желания, делить с тобой жизнь и магию.
— Северус Тобиас Снейп…
Гарри повторял слова клятвы, и тёплые искры, которыми светились тела супругов, с последним словом устремились к правому запястью Гарри и левому Снейпа, обращаясь золотыми браслетами.
— Да будет так, — торжественно произнёс Дамблдор. — Призываю магию засвидетельствовать обоюдное желание её детей стать частью друг друга, любить, принимать и уважать друг друга, делить на двоих жизнь и магию. Будьте счастливы!
Он улыбнулся, опуская руки, и в ту же секунду Гарри оказался в надёжных объятиях. Прикосновение растеклось по коже горячей волной, властный поцелуй захватил его губы, вынуждая запрокинуть голову и закрыть глаза. Утонув в долгожданном блаженстве, Гарри не замечал светопреставления, что устроила магия, подтверждая клятву.