От его взгляда не ускользнуло, как плавно покачивались бедра Лианы при ходьбе. Черт возьми, даже падая от усталости, эта женщина знает, как надо двигаться! Хэнк шумно вздохнул, пытаясь стряхнуть с себя чувственное наваждение. И с чего это вдруг он решил приставать к ней? Может, это всего лишь естественная реакция? Она — женщина, а он… он просто мужчина.
Хэнк ухмыльнулся. Уж кто-кто, а он женщин любил. Любил прикасаться к ним, наслаждаться вкусом их губ и тела, источающего тонкий аромат… И то, что одна из них абсолютно не заинтересовалась им, только усиливало вызов, а вызов привлекал Хэнка не меньше, чем женщины.
Вдруг он услышал металлический скрежет. Это Лиана распахнула дверцу машины. Вглядываясь в темноту, Хэнк попытался разглядеть, что у нее за машина. Даже на расстоянии была заметна трещина на лобовом стекле. Передний бампер отсутствовал, а корпус машины во многих местах светился ржавчиной. Почихав пару минут, мотор наконец-то заработал. Зажглись фары, одна ярче другой, и машина тронулась, постепенно исчезая в ночной мгле…
Интересно, почему такая респектабельная на вид женщина водит эту кучу металлолома? И вообще, что эта женщина делает в таком заброшенном городке, как Темптэйшн?
Бармен покачал головой и медленно направился в свою комнату позади бара.
Какая ему разница, зачем Лиана приехала в Темптэйшн? Она все равно больше не вернется в бар «На отшибе». После всего, что он устроил ей сегодня.
— Клянусь, этот парень уверен, что все женщины по нему с ума сходят!
— Да уж, я о нем наслышана, — рассмеялась Мэри Клэр, ставя таз с горячей водой подруге под ноги.
Лиана опустила ступни в обжигающий соляной раствор и тут же спросила, не в силах сдержать свое любопытство:
— И что же ты слышала?
— Так, ничего особенного. Лишь то, что он меняет женщин как перчатки.
— Хэнк и меня надеялся соблазнить, — сухо заметила Лиана и поморщилась, вынимая из воды распухшие ступни.
— Сиди, сиди, ноги нужно распарить как следует, — остановила ее подруга. — А чаевые? Много ты сегодня получила?
— Чуть больше сорока долларов.
— Неплохо, да?
— Да, если, конечно, не сравнивать с моей прежней зарплатой в Хьюстоне. — Лиана моментально выставила вперед ладонь, заметив, что Мэри Клэр открыла рот. — Нет-нет, лучше молчи, у тебя я денег все равно не возьму.
Мэри Клэр на мгновение поджала губы.
— Чего я никак не пойму, так это твоего решения выплатить все долги Роджера.
— Тогда мы еще были женаты, — вздохнула Лиана. — В Техасе общество очень правильное. Долги мужа — долги всей семьи. А Роджер оказался пройдохой и не желает платить по счетам.
— Почему бы тебе не объявить себя банкротом?
— Я бы могла, конечно… но нет. Одно дело, что мучаюсь я из-за подлости Роджера. А другие люди? Они-то в чем виноваты? Это я должна была раскусить его раньше.
Не желая больше предаваться мрачным мыслям, Лиана закрыла глаза.
— Я теперь понимаю, почему ты влюбилась в эти края. Чистый воздух, ясное небо, никаких тебе пробок на дорогах…
— Как в раю, правда?
— И где же ваш рай, если не секрет?
Обе женщины как по команде обернулись на голос. У забора стоял Харли, жених Мэри Клэр. Мужчина смотрел на свою избранницу, и в глазах его светилась такая искренняя любовь, что Лиана даже испытала укол зависти. С Харли она познакомилась еще в свой первый приезд в Темптэйшн, и мужчина ей сразу понравился. Мало того что он оказался потрясающе красив, он, похоже, действительно обожал не только Мэри Клэр, но и ее детишек. А одного этого было уже достаточно, чтобы понравиться Лиане.
Улыбаясь, Мэри Клэр подставила губы для поцелуя.
— Здесь, в нашем городе. Садись, Лиана тут как раз поет дифирамбы своему новому месту жительства.
Мужчина присел на скамейку рядом с Мэри Клэр.
— Трудный выдался вечер? — поинтересовался он, кивнув в сторону таза.
— Более чем, — угрюмо ответила Лиана. Мэри Клэр с трудом подавила улыбку.
— По-моему, твой приятель Хэнк произвел на нее не лучшее впечатление.
— Хэнк? — изумился мужчина.
— Да, Хэнк, — подтвердила Лиана. — Представляете, он даже имел наглость попросить меня поцеловать его!
— И ты поцеловала? — в два голоса спросили Мэри Клэр и Харли.