Тогда отвечает Браги: "Немало интересного можно поведать и о том, как Тор ездил к Гейрреду. Не было тогда при нем ни молота Мьелльнир, ни Пояса Силы, ни железные рукавиц. А всему виною Локи, который был тогда с ним. Ибо вот что приключилось однажды с Локи, когда он летал для забавы в соколином оперенье Фригг. Из любопытства он залетел во двор к Гейрреду, и, увидев там высокие палаты, опустился и заглянул в окошко. А Гейрред завидел птицу из комнаты и велел поймать ее и принести себе. Слуга, которого он послал, полез по стене, и это стоило ему больших усилий, так высока была та стена. Локи пришлось по душе, что тот так бьется, чтобы добраться до него, и он вознамерился не улетать, пока тот не закончит весь свой нелегкий путь. Когда же человек был рядом, он расправил крылья, хотел оттолкнуться, и тут оказалось, что его ноги пристали к крыше. Схватили тогда Локи и принесли к Гейрреду. И, увидев глаза Локи, тот заподозрил, что перед ним человек, и велел ему держать ответ. Но Локи молчал. Тогда Гейрред запер Локи в сундук и три месяца морил его голодом. Когда же вытащил его Гейрред и приказал говорить, Локи поведал, кто он такой, и, чтобы откупиться, дал Гейрреду клятву привести к нему Тора, да без молота и без Пояса Силы.
Тор остановился на ночлег у великанши по имени Грид. Она была матерью Видара Молчаливого. Она поведала Тору всю правду о Гейрреде, что, мол, великан очень хитроумен и трудно с ним справиться. Она одолжила ему свой Пояс Силы и еще свои железные рукавицы и посох, что зовется посох Грид.
Тогда Тор пошел к реке Вимур, величайшей из рек. Опоясался он Поясом Силы и воткнул посох Грид ниже по течению, а Локи ухватился за Пояс Силы. И когда Тор дошел до середины реки, вода внезапно поднялась так высоко, что стала перекатываться через плечи Тора. Тогда Тор сказал так:
Вимур, спади, в брод я иду в Страну Великанов. Если растешь, то знай, что растет до неба мощь аса.
Тогда смотрит Тор: стоит выше по течению в расщелине Гьяльп, дочь Гейрреда, ногами в оба берега упирается и вызывает подъем воды. Тут Тор взял со дна большой камень и бросил в нее со словами: "Будет в устье запруда!" И попал он прямо в цель. В тот же миг он очутился у берега и, ухватившись за деревцо рябины, выбрался из потока. Отсюда пошла поговорка: "Рябина - спасение Тора".
Когда Тор пришел к Гейрреду, его вместе со спутником провели сперва на ночлег в козий хлев. Там стояла скамья, и Тор сел на нее. Тут он чувствует: поднимается под ним скамья к самой крыше. Он уперся посохом Грид в стропила и покрепче прижался к скамье. Тут раздался громкий хруст, а затем и громкий крик: под скамьей то были дочери Гейрреда - Гьяльп и Грейп, и он переломил спины им обеим.
Потом Гейрред велел звать Тора в палату позабавиться играми. Вдоль всей палаты были разведены костры, и когда Тор вошел в палату и стал напротив Гейрреда, тот ухватил щипцами раскаленный брусок железа и швырнул в Тора. Но Тор поймал брусок железными рукавицами и высоко поднял. Гейрред, чтобы защититься, отскочил за железный столб. А Тор бросил раскаленное железо, и оно пробило столб, и Гейрреда, и стену и ушло в землю".
Это сказание переложил в стихи Эйлив Гудрунарсон в своей "Хвалебной песни Тору".(100) [Приводится 19 строф упомянутой песни.]
Какие есть кеннинги Фригг? Зовут ее "дочерью Фьергюна", "женою Одина", "матерью Бальдра", "соперницей Земли, Ринд, Гуннлед и Грид", "свекровью Нанны", "госпожою асов и их жен", "госпожою Фуллы, соколиного оперенья и Фенсалира".
Какие есть кеннинги Фрейя? Зовут ее "дочерью Ньерда", "сестрою Фрейра", "женою Ода", "матерью Хносс", "владычицей павших", "владелицей палат Сессрумнир, кошек и ожерелья Брисингов", "богиней ванов", "девой ванов", "прекрасной в слезах богиней", "богиней любви".
Всех богинь можно обозначать именем любой другой богини, прибавляя к этому имени название их собственности, деяния либо родства.
Какие есть кеннинги Сив? Зовут ее "женою Тора", "матерью Улля", "прекрасноволосою богиней", "соперницей Ярнсаксы", "матерью Труд".
Какие есть кеннинги Идунн? Зовут ее "женою Браги", "хранительницею яблок", а яблоки называются "жизненным снадобьем асов". Она еще и "воровская добыча великана Тьяцци" уже рассказывалось, как он утащил ее у асов. Это сказание переложил в стихи Тьодольв из Хвина в поэме "Хаустленг". [Следует 13 строф из этого произведения.]