Мистификаторы - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

— Мистер Эрфе, я полагаю?

— Это я. А Вы мисс Спенсер?

— Разумеется. Сижу без дела уже двадцать минут. Не ожидала такой непунктуальности от потомка аристократов. Ваш род ведь достаточно древний? Да присаживайтесь, наконец!

Макс не спеша угнездился в кресле напротив сердитой красавицы и примирительно улыбнулся:

— Я попал на входе в неприятную историю: столкнулся с туристом, которого пришлось госпитализировать. Вот и задержался.

— Но Вы, вроде бы, не пострадали?

— Повезло. Но к Вам опоздал.

— Ладно, прощаю. Пройдемся по анкете? Так Ваша фамилия Эрфе… или все же Юрфе?

— Мы привыкли считать, что нашими предками были гугеноты из рода де Юрфе, бежавшие в Англию в 17 веке. Но пишемся Эрфе.

— Ваши непосредственные предки?

— Отец — бригадный генерал. Мать — просто генеральша. Они погибли в авиакатастрофе, 5 лет назад.

Мисс Спенсер деликатно помолчала и продолжила: — Братья, сестры…

— Увы, сирота я круглый.

— Н-да… С другой стороны все состояние родителей — ваше.

— Еще раз увы. Папа крупно играл на бегах. Так что труд для меня — не только удовольствие, но и насущная необходимость.

Мисс Спенсер вновь вгляделась в претендента и чуть усмехнулась.

— Значит, Вам сейчас 25 лет. Филологический факультет Оксфорда Вы окончили в 22 года. Где-то трудились?

— Разумеется. В частной школе «Мэйпл», это в Восточной Англии, графство Эссекс.

— И…?

— И вынужден был уволиться. По мотивам личного свойства.

Мисс Спенсер усмехнулась вновь.

— Все же поясните. Вы ведь понимаете, что Соединенное королевство за рубежом должны представлять наиболее достойные люди. И если Вы обрюхатили какую-нибудь девицу и сбежали…

Макс ответно усмехнулся, считывая сумбурный ответ Николаса:

— Нет, нет. Впрочем, Вы почти угадали. Дочь одного из преподавателей решила, что я гожусь ей в мужья и развила чрезмерную активность. При увольнении директор школы принял мою сторону и дал письменную рекомендацию. Вот, ознакомьтесь…

Мисс Спенсер бегло прочла рекомендацию и кивнула:

— Что ж, полагаю, Ваша кандидатура вполне приемлема. Я внесу Вас в картотеку претендентов и вот выдаю бланки, все пункты которых надо тщательно заполнить и документально подтвердить. Но я лишь первое звено в цепи инстанций. Вас будут еще проверять и перепроверять… Понимаете?

— Понятно. Хлебные места так просто не раздаются. А нельзя ли узнать подробности об этой вакансии, мисс Спенсер?

Секретарь повела плечиком и подняла кверху бровь.

— Я думала, Вы все уже разузнали, мистер Эрфе. Школа имени Байрона, которую финансирует наш Департамент, одна из самых престижных в Греции. Соответственно, труд преподавателей оплачивается в ней весьма достойно. В частности, месячный оклад учителя английского языка, которым Вы желаете стать, составляет 5 тысяч евро. При этом Ваши текущие расходы на жизнь будут просто мизерны: и квартиру и питание преподавателям предоставляются бесплатно. Соблазнов же цивилизации рядом не будет, так как школа расположена на небольшом, почти пустынном острове Фраксос. Контракт составляется сроком на один год и далее продлевается по желанию сторон. Ну, как?

Ошарашенный Макс ответил восторженно: — Фантастика!

Но ощутив ментальный тычок от Николаса, добавил чуть иронично: — Совсем никаких соблазнов!

— У меня все, мистер Эрфе, — суховато сказала мисс Спенсер. — Бланки заполните дома и можете прислать по почте, но не электронной. О результатах конкурса мы Вам сообщим.

Макс встал с кресла, но, ведомый волей претендента, обернулся к секретарю с улыбкой:

— Я понимаю, Вы очень занятая девушка, мисс Спенсер… Но все же ходите на ланч? Позвольте мне к Вам присоединиться, оплатив счет — и поболтать еще об этом прекрасном острове?

Мисс Спенсер вскинула голову, вгляделась в глаза обаятельного (что уж там от себя скрывать!) и перспективного молодого человека и после жестокого колебания промолвила:

— Вот так Вы и снимаете женщин, мистер Эрфе? Со мной это не пройдет. И свой ланч я оплачу сама!

Макс слегка поклонился, прошел к двери и, обернувшись к девушке, заулыбался:

— Ох уж эти американские замашки… Как они не к лицу англичанкам! Так в час на выходе, мисс Спенсер?


стр.

Похожие книги