Вдалеке Ньювелл разглядел обе пластексовые хижины, сломанные и покосившиеся. Ну, повреждения не столь невелики. Достаточно засыпать порошок пластекса в трещины, а потом выправить их, хотя, если не брать в расчет эстетическое чувство, кривые хижины являются убежищем не худшим, чем дом с прямыми стенами.
А вот корабль… Внезапно Ньювелл понял, почему вообще видит хижины. Стоявший между ним и поляной, на которой они жили, корабль исчез. Корабль утонул в земле, раскрывшейся прямо под ним, а потом закрывшейся, как щипцы для орехов. Металлический корпус конечно же раздавлен без малейшей надежды на восстановление. С ним произошло то же самое, что и с кораблем, прилетевшим на планету задолго до того, как на ней появились Балкли с Ньювеллом.
Затем Ньювелл услышал, как ругается Балкли. Он снова не смог покинуть планету и вынужден ждать следующего патрульного корабля, который прилетит на поиски первого. Планы Балк-ли получили вынужденную отсрочку. А Ньювеллу эта задержка дарила надежду.
Но он знал, что Балкли пошлет солдат — растений искать его, чтобы восстановить численность своей армии. Нужно убираться как можно дальше отсюда. Только расстояние означает безопасность.
ОН СТАЛ пробираться через деревья, когда неожиданно услышал человеческую речь.
Ньювелл резко обернулся. Индра помогала отцу перелезть через упавший ствол. Они тоже бежали. Значит, Балкли остался в одиночестве со своей армией солдат-растений. И он станет еще более отчаянным и еще более опасным, чем прежде.
Старик заметил его, морщинистое лицо озарила улыбка. Теперь есть с кем поговорить, помимо дочери.
— А, мой дорогой сэр, — начал Хилтон. — Рад видеть, что вы тоже убежали. Этот ужасный ветер…
— Этот ветер не нанес и половины ущерба, который причинило землетрясение.
— А те существа, — содрогнулась девушка. — Эта отвратительная бойня… Мне пришлось закрыть глаза.
— Эта резня повторится, когда прилетит следующий патрульный корабль, — резко сказал Ньювелл, — если мы не найдем способ остановить ее.
Старый педагог пожал плечами.
— Как вы отлично понимаете, мистер Ньювелл, добраться до Балкли при нынешних условиях крайне трудно. Сейчас, когда мы убежали, это будет труднее вдвойне. Он, несомненно, прикажет охранникам искать нас.
— Нам нужно придумать какой-то способ разобраться с ними. А что с вашим гипнотическим устройством?
— Ах, да, я совсем забыл. Спасибо, сэр, что напомнили мне. Действительно, оно закончено. Но я еще не испытывал его, так что не могу поручиться за эффективность. — Он достал из кармана короткую пластексовую трубку. — Смотрите.
Ньювелл поглядел на конец трубки и увидел, что тот слегка засветился, сначала вишнево-красным, потом стал бледнеть, превратился в оранжевый, в белый, затем снова в оранжевый и опять в красный. И еще раз цвета изменились по всей гамме спектра. И еще раз. И еще…
Я устал, понял Ньювелл, устал от волнения, когда наблюдал бой. Хочется убежать, забыть планету, забыть Балкли, забыть существ-растений. Хочется отдохнуть и спать… спать…
Его голова откинулась назад, и Ньювелл внезапно очнулся.
— Уберите от меня эту штуку! — закричал он.
Старик с удовлетворением захихикал.
— Действительно, сэр, она даже более эффективна, чем я думал. Комбинация изменения цветов и колебаний интенсивности не дает большинству людей возможность сопротивляться. Важен, конечно, точный ритм. Это результат многих экспериментов, результат большого труда, за который я, к сожалению, не могу потребовать вознаграждения. Сам принцип обнаружен исследователем в одной далекой звездной системе…
— Это неважно, мистер Хилтон. Главное в том, что она работает.
— Да, и, как я сказал, весьма эффективно даже без дополнительной помощи. А если, кроме нее, использовать наводящие на мысли о сне фразы или даже отдельные слоги, то успешный гипноз почти гарантируется. Если вы — один из тех, кто страдает от бессонницы, тревожного сна или неспособности расслабиться…
Впервые за это утро Ньювелл нашел над чем рассмеяться.
— Не надо входить в свою роль, доктор Гипно, — сказал он. — Мне вполне достаточно вашего слова, что она работает.