— У меня есть идея, — сказала Джакара.
— Давай выкладывай.
— Пейанцы придерживаются странтрианской религии, а странтрианские храмы почти всегда находятся под землей. Нам еще не удалось найти ни одного храма. Если вы правы, предполагая, что X — профессиональный археолог…
Малакар энергично закивал и принялся снова изучать карту.
— Я намереваюсь еще раз взобраться на эту стену, — проговорил он, бросив взгляд через плечо. — Подземное помещение, способное вместить странтрнанский храм, наверняка частично провалилось — ведь прошло уже столько лет. Я посмотрю, не видно ли тут больших котлованов.
Он взобрался на стену и стал медленно поворачивать голову слева направо. А потом достал карту и сделал на ней какие-то пометки, которые еще раз сверил со своими наблюдениями.
После этого Малакар спустился вниз и подошел к Джакаре.
— Я заметил шесть более темных мест. Возможно, мы наткнемся на гораздо большее количество ям и углублений, но со стены мне удалось заметить только эти шесть. Так что начнем с них. Выбирай, какая будет первой.
Джакара сделала выбор, и они зашагали к месту.
Лежа на земле, Малакар пытался осветить фонариком сумрак. Когда-то это был пятистенный зал. Внизу, впереди и слева, находились остатки центрального алтаря. Громадная куча мусора мешала рассмотреть все как следует. Продвинувшись немного вперед и повернувшись направо, он увидел низкую арку и часть зала за ней. Отсюда обычно ступеньки вели вверх к…
Он попытался представить себе приблизительное расположение надземной части храма, отполз от отверстия и подошел к развалинам. Надел перчатки, наклонился и начал отбрасывать в сторону куски камней.
— Это вход, — пояснил он. — Расчистить его будет совсем несложно. Камни лежат совершенно свободно.
— А почему бы нам не спуститься в то отверстие?
— Опасно. Там уже один раз все осыпалось. Мы выберем более надежный путь.
Джакара кивнула, тоже надела перчатки и присоединилась к Малакару.
Когда начало темнеть, они уже очистили прилегающую территорию и две трети лестницы.
— Сядь на верхнюю ступеньку и посвети мне фонариком, — приказал Малакар; и продолжал работать еще два часа.
— Вы, должно быть, устали, — сказала Джакара.
— Немного. Но осталось всего несколько футов. Он прошел мимо девушки, держа в руках камень размером с дыню.
— На равнине появился еще человек, — сообщила Шинд.
— Где? — спросил Малакар и бросил камень на большую кучу.
— Не могу сказать точно. Кажется, к северо-востоку отсюда. У меня просто возникло ощущение постороннего присутствия. Ничего особенного.
— Может, какое-нибудь животное? — предположила Джакара.
— Нет, это более высокоорганизованный разум.
— Попытайся заглянуть в него.
— Я пытаюсь, но он находится слишком далеко.
— Продолжай пробовать и, если у тебя что-нибудь получится, сообщи нам.
Малакар подошел к Джакаре.
— Выключи свет, — велел он.
Девушка выполнила его приказ, а Малакар снял с плеча автомат и взял его в руку.
— Давай подождем немного, — сказал он, усаживаясь рядом с Джакарой.
— Он один, — сообщила Шинд.
— Тот же самый человек, что пролетел над нами сегодня днем? — спросила Джакара.
— Не могу сказать. Корабль мог вернуться на малой высоте и приземлиться в одном из каньонов неподалеку.
— Он движется в нашу сторону? — спросил Малакар.
— Похоже, стоит на месте.
Они стали ждать.
Через четверть часа Шинд сказала:
— Он по-прежнему неподвижен. Возможно, разбил лагерь.
— Малакар, что мы станем делать?
— Не знаю, что лучше: пойти поглядеть на этого путешественника или довести нашу работу до конца и посмотреть, что там внизу.
— Он не может узнать, где мы находимся. Если это тот самый тип, что пролетал днем мимо руин, мы отошли достаточно далеко от того места, где он нас видел. Зачем нарываться на неприятности?
— Мне любопытно.
— Шинд сообщит вам обо всех его передвижениях. Я спущусь немного ниже по лестнице, и свет фонарика будет незаметен с земли. Мы сможем войти внутрь через час или два. А если вы найдете то, что ищете, сегодня же уйдем отсюда, и пусть он сидит в своем лагере, сколько ему захочется.
— Ты, конечно, права — тактически. Малакар поднялся на ноги.