Миротворец - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

— Похоже, мы оторвались, — сообщил я, вдруг осознав, что не слышу собственного голоса.

Дарт с гримасой потирал ушибленное отдачей плечо. В ушах у нас звенело, мы кричали друг на друга, пытаясь что-то сказать.

— Виноват, забыл прихватить наушники для стрельбы из этой «малышки», — смущённо проорал мне в самое ухо Дарт и растерянно улыбнулся. «Малышка» мирно дымилась рядом с ним на сиденье.

Кристалл подсказывал мне, что портал совсем рядом. Пульсация слилась в непрерывную нить, следуя вдоль которой, я дотянулся до того места, где должен быть вход в портал. Это был обычный кусок луга с росшей на нём большой пушистой сосной. Там незримая нить заканчивалась. Я искал взглядом нечто, вроде воронки, уходящей в небо, но ничего похожего не увидел. Дарт уловил мои сомнения и посоветовал:

— Ты неправильно смотришь, малыш. Расфокусируй свой взгляд.

Я последовал его совету, и картинка ночного луга в свете фар словно подёрнулась волнами. Затем эта рябь в воздухе обрела очертания окна, по краям которого струился мягкий зеленоватый свет. Вот оно, значит, как! В этот момент в нескольких метрах от нас разорвался шар горящей плазмы. Наш джип подпрыгнул, но не перевернулся. Видимо, третий «Хаммер» всё-таки нашёл способ продолжить преследование, и сейчас нёсся на нас с бешеной скоростью, неумолимо сокращая расстояние.

— Блейз, гони к порталу! — заорал Дарт и резко повернулся ко мне — Алекс, у нас нет времени на подготовку к переходу, поэтому ты должен протащить нас сквозь эти ворота! Соберись, у тебя это должно получиться, ведь ты схватываешь всё на лету. Иначе этот танк нас протаранит!

Я собрал всю свою волю в кулак, ощутил жар в груди и внезапно понял, что мне следует сделать. Я мысленно окружил наш джип пылающей зелёной сферой и от неё протянул внутрь портала огненную колею. Затем, ускоряя наше движение, я стал подтягивать по этой колее машину к порталу. С моего лба стекали крупные капли пота, но мы всё стремительнее летели к спасительному окну. Почувствовав, что наш джип со всё увеличивающейся скоростью начало затягивать в портал, я обернулся к нападавшим. Хищная мина «Хаммера» была всего лишь в нескольких метрах от нас. Сквозь грязные от пыли стёкла были видны злорадные оскалы Тёмных. Тогда, воззвав к камню в моей груди, я высвободил мощнейший заряд энергии и, словно щит, выкинул его между нами и преследователями. Раздался оглушительный взрыв. В этом хаосе я увидел вылезшие из орбит от удивления глаза Дарта и устало ему улыбнулся. «Хаммера» больше не было видно. Мы неслись в полнейшей тишине по мерцающему коридору, пока, словно из воздуха, не вывалились в какую-то пустыню. Портал колыхнулся в воздухе и исчез, восстановив привычный пейзаж. Я выплюнул изо рта песок, оценил красоту голубого светила в зеленоватом небе и прокашлял:

— С приездом, господа! Алекс и компания грузоперевозок благодарят Вас за то, что воспользовались нашими услугами!

ЗЛОВЕЩЕЕ ПРОРОЧЕСТВО

— Признаюсь, Алекс, ты меня удивил! — с восхищением произнёс выбравшийся из перевёрнутого джипа Дарт. — Ты носишь в себе этот камень всего лишь сутки, а выкидываешь такие фокусы, что тебе позавидовали бы наши старейшие Хранители.

— Ты знаешь, Дарт, — задумчиво ответил я, — у меня такое ощущение, что мы с кристаллом ждали нашей встречи долгие — долгие годы. Всю свою жизнь я ощущал нехватку чего-то очень важного, как бы хорошо мне не было. Теперь же, я чувствую, что всё встало на свои места. Ты понимаешь — я был рождён для воссоединения с этим камнем!

Дарт обернулся — не слышит ли нас Блейз и близко, почти вплотную, подошёл ко мне. Он пристально смотрел мне в глаза, словно видел в первый раз. После минутного раздумья он тряхнул седой головой, будто отбрасывая какую-то мысль:

— Я понимаю тебя, Алекс, хотя сам я этого и не испытывал. Тебя окрыляют твои новые возможности — весь мир словно лежит теперь у твоих ног. Но, как я слышал от старых Хранителей, это продолжается недолго. После первых восторгов приходит осознание важности возложенной на тебя миссии. Камень даёт Хранителю нечеловеческие способности, но одновременно он является и тяжким бременем. Думаю, Гарт не успел рассказать тебе историю кристаллов — я имею в виду полную её версию? — в ответ я покачал головой. — Хорошо, побеседуем об этом позже.


стр.

Похожие книги