От этого мрачного замечания у Мэг побежали по спине мурашки. Она расплакалась. В истерике она билась головой, как маленький ребенок, о тетю Существо. Ее слезы капали на серый мех, а тетя Существо стояла тихо и неподвижно.
— Хорошо, — всхлипывала Мэг. — Я отправлюсь! Я знаю, что вы все хотите, чтобы туда отправилась я.
— Нам от тебя ничего не надо без твоего желания, — сказала миссис Что, — и понимания.
Мэг прекратила плакать так же внезапно, как начала.
— Но я понимаю, — сказала она и почувствовала, что успокоилась и очень устала.
Цепкий холод, сковывавший раньше ее тело и исчезнувший от ласковой тети Существа, испарился из головы. Она поглядела на папу и не разозлилась, только почувствовала любовь и гордость за него. Она улыбнулась ему и попросила прощения, потом прижалась к тете Существу. На этот раз тетя ее обняла.
Снова прозвучал суровый голос миссис Которой:
— Ч-ч-что ты поня-л-л-л-ла?
— Что только я могу вернуться туда. Никто другой. Я не всегда понимаю Чарльза, но он понимает меня. Я для него самый близкий человек. Папы долго не было, с тех пор Чарльз вырос. Они не знают друг друга. А Кэльвин совсем недавно знает Чарльза. Если бы он знал его хоть чуточку подольше — отправился бы он. Нет, я понимаю, что могу помочь только я.
Мистер Мюррей, сидевший, подперев кулаками голову, встал:
— Я не разрешу!
— Поч-ч-ч-ч-чему? — поинтересовалась миссис Которая.
— Послушайте, я не знаю ни кто вы, ни что вы, но в таком вопросе это не имеет значения. Я не могу снова подвергать дочь смертельной опасности.
— Поч-ч-ч-чему?
— Вы же знаете, чем все может кончиться. А она слабая — и сейчас слабее, чем всегда. Она чуть не погибла в Области Мрака. Не понимаю, как этот вопрос может вообще обсуждаться.
Кэльвин спрыгнул со скамьи:
— Может быть, вы с ним в сговоре, с этим Самим? Ясно, что должен вернуться я! Зачем вы вообще меня с ними послали? Чтобы заботиться о Мэг! Вы сами это говорили!
— Но ты выполнил свой долг, — заверила его миссис Что.
— Я ничего не выполнял! — кричал Кэльвин. — Мэг нельзя посылать! Нельзя!
— Неужели ты не видишь, что только затрудняешь задачу Мэг? — спросила миссис Что.
Тетя Существо протянула щупальца к миссис Что:
— А девочка достаточно окрепла, чтобы ее тессировать?
— Если ее будет тессировать Которая, она выдержит, — ответила миссис Что.
— Может быть, мне пройти с ней и поддержать ее? — предложила тетя Существо и крепче прижала к себе Мэг.
— Ах, тетя Существо, — вздрогнула Мэг.
Но миссис Что прервала их.
— Нет! — отрезала она.
— Я так и думала, что нельзя, — смиренно сказала тетя. — Но я хотела, чтобы ты знала, что я могла бы.
— Миссис Что, — обратился мистер Мюррей, поморщившись и отбрасывая седые волосы назад, потерев нос указательным пальцем, словно поправлял очки: — Вы, надеюсь, помните, что она ребенок?
— Да еще отстала в развитии, — вставил Кэльвин.
— Неправда! — возмутилась Мэг, стараясь подавить в себе дрожь. — По математике я даже лучше тебя.
— Осмелишься ли ты отправиться одна? — спросила миссис Что.
— Нет, — спокойно ответила Мэг. — Но это не имеет значения. — Она повернулась к Кэльвину и отцу: — Вы знаете, что другого выхода нет. Они бы никогда не отправили меня одну…
— А откуда ты знаешь, что они не в сговоре с Самим? — спросил мистер Мюррей.
— Что ты, папа!
— Тише, Мэг, — сказала миссис Что. — Я не сержусь на твоего отца за то, что он нас подозревает, сердится и боится за тебя. И могу тебе прямо сказать, что мы подвергаем тебя большому риску. Исход даже может быть смертельным для тебя. Я это знаю, но верю, что этого не будет.
— Пожалуйста, — попросила Мэг, — если нам пора отправляться, не надо откладывать, а то мне все труднее и труднее решиться.
— Он-н-н-а пр-р-р-рава! — прогремел голос миссис Которой.
— Попрощайся! — приказала миссис Что.
Мэг сделала неуклюжий реверанс всем существам:
— Спасибо вам за все. Вы спасли мне жизнь. — Потом она прижалась к тете. — Я тебя люблю, — сказала она.
— И я тебя, маленькая, — отозвалась тетя.
— Пока, Кэл! — Она протянула ему руку.
Кэльвин подержал ее руку, притянул к себе и неловко чмокнул. Ничего не сказав, он отошел в сторону. А лицо Мэг озарила счастливая улыбка.