«Милый, ты меня слышишь?.. Тогда повтори, что я сказала!» - страница 46

Шрифт
Интервал

стр.

Какая неосторожность! Все члены вашей семейки принялись с энтузиазмом «стирать». В мгновение ока вы оказались во главе тысячи человек гостей: 200 ближайших подруг Старшей Дочери («Милая, у тебя действительно 200 «ближайших» подруг?»); все зубные врачи Парижа — друзья Месье Зятя № 2; вся Академия Изящных искусств (Милая Крошка очень на них настаивала); все приятели Мужчины со времен службы в армии плюс все его авторы; Ассоциация прихожанок церкви Сан-Бландин во главе с Лилибель, а так же все члены ее бридж-клуба; половина офицеров с «Жанны д’Арк»; ваши приятельницы (А! Все-таки да!..), и родственники (о которых вы чуть было не позабыли.)

Когда вы звоните княгине П, чтобы сообщить ей приятные новости, она грустно объявляет, что вынуждена отказать вам и вашей тысяче гостей. Древняя канализация ее исторического жилища прорвалась, и на ремонт потребуется минимум три месяца. Вы в ужасе. И речи нет о том, чтобы устраивать праздник в затопленных гостиных, посреди толпы деловитых рабочих и «плюхания». Разве что устроить свадьбу в купальниках. Что не понравится ни одной женщине, перевалившей за сороковой размер, то есть большинству. Видя ваше потрясение, княгиня П. сообщает вам, что у нее есть кузина, баронесса С, которая тоже организует прелестные приемы, (чтобы накопить денег на чистку старых конюшен, где она рассчитывает устроить чайный домик), и что вы можете с полным доверием обратиться к баронессе от ее лица.

Жилище баронессы С — тоже историческое и великолепное — представляет собой два крыла, обрамляющие здание времен Людовика XVI. В одном крыле, правда, будет еще одна свадьба, но «парк такой большой, что вы совершенно не будете мешать друг другу», — клянется ваша высокородная хозяйка.

Вы немедленно соглашаетесь (несмотря на цену). Вы начинаете нервничать: свадьба назначена через месяц.


Случается небольшая трагедия. Дети подавлены известием, что их мать не наденет классического свадебного платья из белого сатина со шлейфом, а на голову — огромной вуали из белого тюля с короной из флер-д’оранжа (тоже белого). Они яростно протестуют.

— Мне 37 лет и у меня трое детей! — отвечает Старшая Дочь с негодованием. — Я не стану разгуливать в костюме юной девственницы. Я выбрала у себя в магазине костюм из красного шелка с длинной юбкой с разрезом до бедра.

— Обворожительно! — восклицает Месье Зять № 2 (он все еще на седьмом небе).

— Но вы все-же наденете голубую подвязку? — спрашивает Будущая Свекровь дрожащим от волнения голосом. — У нас в семье это традиция, она приносит счастье.

Вы наступаете Жюстине на ногу в тот момент, когда она уже открыла рот, чтобы сказать что-то типа: «И не рассчитывай, старая карга!».

— Конечно, Мадам. А чтобы поприветствовать появление молодых, два оркестра сыграют «Марш Мендельсона», — радостно объявляете вы.

— Это старомодно! — стонет Старшая Дочь.

— Мне наплевать, что это старомодно! — взрываетесь вы. — Я обожаю «Марш Мендельсона», я от него плачу. Если ты против моего «Марша Мендельсона», я немедленно прекращаю организацию твоей свадьбы.

Жюстина бледнеет.

— Хорошо!..Пусть будет «Марш Мендельсона»! Но я хочу, чтобы мы ехали в черном Роллс-ройсе с цветами и белыми лентами!

— Он уже заказан.

— …и могу я попросить свою мать (то есть вас) не надевать своих вечных жутких старых штанов, а свою сестру (то есть Милую Крошку) воздержаться от своих любимых диких цыганских юбок с воланами?

Вы соглашаетесь.

— Ты права. Я завернусь в африканский саронг.

— А я, — смеется Милая Крошка, — в прозрачную занавеску для ванной на голое тело. Нынешним летом — это последний писк!

Будущая Свекровь и Будущий Свекор, непривычные к вашим семейным воскресным шуткам, распахивают испуганные глаза. Будущий Свекор даже слегка пускает слюну. Вы успокаиваете несчастных. Вы заказали в элегантном магазине бледно-розовый ансамбль из крепдешина, а Милая Крошка (свидетель невесты) — платье с глухим воротом … спереди! Сзади у него вырез до середины ягодиц, как у Мирей Дарк в одном из ее самых известных фильмов.

— Вы наденете шляпу? — интересуется Будущая Свекровь, которая, кажется, чрезвычайно озабочена вопросами одежды.


стр.

Похожие книги