«Милый, ты меня слышишь?.. Тогда повтори, что я сказала!» - страница 45

Шрифт
Интервал

стр.

— Хорошо, мы поженимся! — весело воскликнула Старшая Дочь. — Но с одним условием: я ничем не буду заниматься. У меня нет времени!

Вы тут же поняли: вся работа упадет на вас.


Первый спор разразился по поводу места проведения церемонии. Отец Невесты (Мужчина) предлагал Микулет. Мать Жениха (будущая свекровь Жюстины) настойчиво предлагала свой дом в Крез. (Еще в воскресенье днем предупрежденная сыном о будущем большом событии она в понедельник утром приехала в Париж с пятью чемоданами и твердым намерением во все совать свой нос и наступать вам на пятки.)

— Нет. Я не выйду замуж в деревне, — заявила Жюстина через неделю. — Это будет большой праздник со всеми друзьями и подругами. Они ни за что не поедут в Богом забытый угол в Крез или в Лот!

Будущая Свекровь поджала губы. Но она уже восемь лет знала о бунтарском характере вашей наследницы.

Итак, свадьба в Париже, одобренная единогласно, минус один голос (интересно, чей?). Но ни ваша квартира, ни квартира Старшей Дочери не сможет вместить всех ожидающихся гостей (триста человек). Вы спрашиваете совета у Дамской Лиги. Ответ: церемония проводится в субботу утром в мэрии, в узком кругу. Потом — блестящий праздник в замке, снятом на остаток дня в окрестностях Парижа. Никакой религиозной церемонии: Жюстина разведена. Будущая Свекровь при этом напоминании снова поджимает губы. Дети ворчат: они так рассчитывали войти в церковь во главе свиты невесты! Чтобы успокоить их, вы обещаете Эмили платье а ля Скарлетт О’Хара, а Атилле костюм пажа, о котором он мечтает (после того как сорок два раза посмотрел в театре и кино вашего любимого «Сирано Де Бержерака»).

Вы начинаете осматривать замки вокруг Парижа. Слишком велик. Слишком мал. Не слишком чистые туалеты (в этом вопросе вы безжалостны). В десятом вас очень мило принимает княгиня П., и вам нравится ее историческое жилище. Она уверяет, что у нее большой опыт в организации такого рода приемов, благодаря которым она содержит это здание и свою семью. Она предлагает вам:

— В час пополудни (после мэрии), деревенский буфет в парке. Разве что вы предпочитаете «Сельский Розовый Буфет»: розовый лосось, торт из розовых персиков, клубничный шербет, розовое шампанское.

— В шесть вечера: коктейль под музыку.

— В девять вечера: ужин в большом салоне в стиле Людовика пятнадцатого, после чего бал для молодых и менее молодых.

— В полночь, если вы захотите (и оплатите…) фейерверк с петардами, золотым дождем, падучими звездами и т. д.

Вечером вы советуетесь с Мужчиной. Ему все равно. «Это дорого» — вздыхаете вы. «Ба» — отвечает он, потягиваясь, — «изредка надо делать глупости, иначе жизнь будет скучной…» «Ну так что, я все это начинаю?» «Что бы ты не сделала, все будет чудесно. Как всегда.» (Вы неосторожно не заставили его подписаться под этой исторической фразой).


В следующее воскресенье Жюстина (верная своему обещанию, она ни во что не вмешивается, но с живейшим интересом следит за вашими действиями) спрашивает:

— Для танцев ты берешь оркестр или систему с диджеем?

— С чем?

— Да с диск-жокеем же! — восклицает возмущенная вашим невежеством Ализа.

Вы понятия не имеете.

— Я предпочитаю оркестр, — провозглашает Мужчина.

— Я тоже, — одобряет Месье Зять № 2 (он так счастлив, что соглашается с чем угодно).

— Ди Джи отпаднее! — рубит Милая Крошка.

— Пожалуй, — снова одобряет Месье Зять № 2.

— Кто выходит замуж? — кричит Жюстина. — Я! Значит мне и решать.

— Хорошо, — говорите вы с ангельским терпением, которое восхищает вас саму, — что предпочитаешь ты?

— Не знаю!

Тут вы чувствуете, что сейчас ваше терпение улетучится и ваш ангел хранитель вместе с ним, а на его месте появится угольно-черный дьявол. К счастью, раздается неожиданно робкий голос Лилибель:

— А можно я приглашу своих старых подруг? Ну, тех, что еще не умерли?

— А я — некоторых своих бывших офицеров? — спрашивает Дедушка Жюль.

— Ну конечно! — весело отвечаете вы. — Кстати, я решила не просто отпраздновать свадьбу, а устроить «большую стирку».

— ЧЕГО? — кричит ваше стадо.

— «Стирку». «Большую стирку». Меня этому научила княгиня П. В высшем свете, оказывается, устроить «большую стирку», значит устроить прием, куда приглашают всех, кому задолжали приглашение. Или тех, к кому хочешь быть приглашенным. Так что приглашайте! Приглашайте! Могу поклясться, что не устрою больше ни одной «стирки» за всю мою жизнь.


стр.

Похожие книги