Олалья. Н-нет, ваша милость.
Сервантес. Ее нет, ваша светлость.
Теодоро. Быть того не может!
Нервно ходит из конца в конец. Сервантес и Олалья сдвигаются вдоль стола, чтобы он не увидел Дульсинею.
Теодоро. Она должна быть здесь. Она поехала сюда.
Сервантес. Может быть, уже уехала?
Теодоро. Куда она могла уехать?
Сервантес(Олалье). Куда?
Олалья. Может быть, на прогулку…
Сервантес. На прогулку, ваша светлость. Непременно на прогулку.
Теодоро. Одна?
Сервантес. Никак нет. Я думаю, с Дон Кихотом.
Теодоро. С этим сумасбродом?
Сервантес. Дон Кихот – краса странствующего рыцарства, известный победитель драконов, великанов и очарованных принцесс.
Теодоро. Не валяйте дурака, сеньор комиссар. Это сумасшедший, да еще и буйный. Доротее нравится морочить ему голову. Ну, а мне все это уже изрядно надоело.
Сервантес. Почему, ваша светлость?
Теодоро. Почему? Вы спрашиваете – почему? Вместо того, чтобы быть дома и ублажать мужа, она проводит дни с ненормальным… Я бы еще понял, если бы у них была интрижка… А, кстати, может, у них интрижка?
Сервантес. Я не думаю.
Теодоро. Конечно, не думаете… Это же не ваша жена. (После паузы.) Нет, интрижка, это очень может быть. Он же мужчина. (Сервантесу.) Он мужчина?
Сервантес. Похоже на то.
Теодоро. Ну, конечно, мужчина. Он же носит штаны. А раз он носит штаны, у него может быть интрижка с моей женой.
Сервантес. Я уверен, что вы ошибаетесь.
Теодоро. А я вот не уверен, что я ошибаюсь! Женщины так ветрены.
Сервантес. Госпожа маркиза вас ни на кого не променяет.
Теодоро. С чего вы взяли?
Сервантес. Ваша светлость, вы видели себя в зеркало?
Теодоро(обеспокоившись). Что такое? (Начинает приглаживать усики, проверять прическу.)
Сервантес. Вы – сокрушительной красоты мужчина.
Теодоро. Да? Ну, это правда. Но женщины не умеют ценить подлинную красоту.
Сервантес. Если бы я был женщиной, я бы ни за что вам не изменил!
Теодоро. О?! (С интересом смотрит на Сервантеса. Подходит к нему ближе.) Жаль, что вы не женщина. Я бы на вас женился.
Сервантес. Слишком большая честь для меня, ваша милость.
Теодоро. Ничего, я не спесив… (Смотрит на Олалью.) Ну, а ты?
Олалья. Что – я, ваша милость?
Теодоро. Ты бы мне изменила, если бы была женщиной?
Олалья. Я – женщина, сеньор.
Теодоро(берет ее за подбородок). Ты уверена?
Сервантес(мягко убирая руку маркиза). Она – девушка, ваша милость.
Теодоро. Да, ничего. Свежа… (Олалье.) У вас тут есть свободная комната?
Олалья.?!
Сервантес(торопливо). Комнаты нет, ваша светлость.
Теодоро. Жаль. (Олалье.) Тогда поедешь со мной.
Сервантес. Сеньор, она работает тут, она служанка.
Теодоро. Так мы же не надолго. Так, покажу свое хозяйство.
Сервантес. Хозяйство, ваша светлость?
Теодоро. Да, хозяйство. Куры, утки… Эти самые, как их (показывает пальцами на голове рога)…
Сервантес. Рогоносцы?
Теодоро. Да. (Смотрит на Сервантеса.) Какие рогоносцы? Не рогоносцы, а коровы! Козлы, в крайнем случае, – при чем тут рогоносцы? (Олалье.) Собирайся.
Сервантес. Сеньор, она не может ехать!
Теодоро. Почему?
Сервантес. Она не хочет.
Теодоро. Не хочет, так не хочет… Хе-хе… Доставим силой.
Олалья. Ваша милость, умоляю!
Теодоро. Не надо меня умолять. Если уж я воспылал, так воспылал. (Сервантесу.) Скажу по секрету, я в профиль похож на амура. Мне многие говорят. (Показывает профиль.) Похож?
Сервантес. Вылитый амур, ваша светлость.
Теодоро(с обидой). Ну, а чего она кочевряжится? (Олалье, показывая на Сервантеса.) Вот с кого надо брать пример. Хоть сейчас готов за меня замуж.
Сервантес. Да, ваша светлость, я готов. Поедемте в замок.
Теодоро(грозит пальцем). Э-э, нет! Я этой новой моды не одобряю. (Показывает на Олалью.) Вот она со мной поедет. А ты останешься здесь и будешь проливать горькие слезы…
Олалья. Я никуда не поеду!
Теодоро. Считай, что я этого не слышал.
Олалья. Не поеду!
Теодоро(Сервантесу). Сама не понимает, что говорит. (Олалье.) Ты меня просто оскорбляешь, как маркиза и человека! Ты знаешь, что я за это могу с тобой сделать?
Сервантес. Она не оскорбляет вас, сеньор. Она просто не может поехать.
Теодоро. Почему, интересно?
Сервантес. Она плохо себя чувствует. Она больна.
Смотрит на Олалью. Та картинно берется рукой за лоб.