Между игрой и жизнью - страница 66

Шрифт
Интервал

стр.

— Я с ума сойду от этого шизанутого, — схватилась за голову Кэрна. — Через час у нас встреча с главами кланов и даже целых альянсов, а он в 'смоле и кроссовках'. Стой!

— Да я и так стою, — буркнул Артур.

— А ну ка, покажи мне свою руку, — нахмурившись потребовала воительница. — Да не эту, левую. Та-а-к… И, кто же твоя избранница.

— Она не моя, — пробубнил Артур.

— Взял в аренду? — понимающе уточнила Кэрна. — Сердцем чувствовала, что эта Сачи, что-то подобное и учудит. Я, мой старикан и Катрина на болотах, Энн чёрте где в море пиратит, а он с кольцом тут бегает. Где Лийса?! Я же велела ей присматривать за тобой.

— Лийса вышла из игры.

— Тогда зови Сачи!! — потребовала уже не на шутку разгневанная воительница. — Сама с ней разберусь, кто тут чья жена.

— Она тоже не в игре, и я не на ней женился, — неохотно признался Артур. — То есть я даже не женился, а просто ношу кольцо. И вообще, она не в моём вкусе, да к тому же, и не совсем жива.

Сделав глубокий вздох, Кэрна оперлась на бледную Катрину, которая всё это время нерешительно переминалась с ноги на ноги рядом с бурёнкой.

— Это уже слишком, даже для меня, — призналась женщина. — Тут выпивка есть?

— В трюме пиво вроде должно ещё остаться.

— Тогда веди нас в трюм, а по пути расскажешь нам, почему это Сачи, — 'не совсем жива'.

— Вообще-то в трюме заперт Роберт, — продолжил 'добивать' женщину Артур. — У него там свидание с Мисаки. Может, пока не стоит им мешать?

— Заткнись упырь!!! — выкрикнула Кэрна. — Я больше ничего не желаю знать о том, что творится на этом корабле. Живо веди нас в трюм.


***

— Да какая там битва, — отмахнулась от вопроса Артура тауренша. — Целый день грязь в этих болотах месили, заходя в игру поочерёдно, а потом, по десятку игроков за одним зомбаком по всему болоту гонялось. Вот и всё приключение. Лучше мне ответь, как ты вообще до такой ахинеи с кольцом додумался?

— Мисаки предложила, а я не нашёл повода отказать, — пожал плечами Артур, взглянув на своё кольцо с чёрным рубином. — Слишком уж кольцо красивое.

— Дубина! — отпив пива, выдохнула Кэрна. — С ним серьёзно, а он опять со своими шуточками. Где эта нежить в золотой маске?

— Где-то в море, — пожал плечами Артур. — Ищет свой 'жезл всевластья'.

— Сказала бы я, какой она там себе жезл ищет, да при детях неудобно, — покосившись на Катрину, которая демонстративно отсела от Артура как можно дальше и всячески игнорировала парня, Кэрна повернулась к, сидящим рядышком друг с другом, Мисаки и Роберту. — А с этими двумя, что будешь делать?

— Повешу, — коротко ответил Артур, состроив Катрине очередную смешную гримасу.

— Вот это правильно, — одобрила Кэрна. — А то у них шуры-муры по чердакам и подвалам, а ребёнок без присмотра, чёрте где, бегает.

— Я не оставлял ребёнка без присмотра ни на минуту…, - начал было Роберт, но был перебит ударом кулака по столу.

— Молчать! Превратил девочку в какого-то сорванца. Она уже стала хуже этих двух отмороженных братьев. Того и гляди, скоро, как и этот шизанутый, с катушек съедет, — с этими словами бурёнка ткнула пальцем в Артура.

— Но как вы не понимаете, — осмелился продолжить Роберт. — Девочка вынуждена будет прожить в этой игре всю свою жизнь. Она просто обязана развить в себе всевозможные боевые навыки, научиться руководить людьми…

— Девочка, обязана быть девочкой, — под одобрительный кивок Мисаки, поставила крест на всех аргументах мужчины Кэрна. — А не каким-то бесполым созданием с беличьим хвостом за спиной и с двумя дубинками в руках. Что с огром?

— А что с ним? — недоумённо переспросил Артур, покосившись на храпящего в углу каюты огра. — Напился и спит.

— Почему он пьяный?!!

— Братья споили, видимо, — предположил парень. — Я с их отцом потом поговорю на эту тему. Тут уж, действительно, его сыновья перегнули палку.

— А во всём остальном они палку не перегнули?!!

— Для них это игра, — как можно спокойно ответил на вопль женщины Артур. — Они зашли, развлеклись, наломали дров, а последствия как всегда разгребать старикам.

— Тоже мне старик, — фыркнула Кэрна. — Ещё не известно, кто тут больше 'дров наломал'. Я, видимо, никогда не дождусь того дня, когда ты повзрослеешь. Вот что о вас подумают, когда мы все прибудем в город? Вы только посмотрите на себя! В смоле, в перьях, одетые в какие-то обноски, плывёте на каком-то дырявом корыте со штопанными-перештопанными парусами и со здоровенной дырой на верхней палубе, — стыдобища!!


стр.

Похожие книги