Месть тореадора - страница 35

Шрифт
Интервал

стр.

— Желаю тебе приятного полета, — сказала она.

Он обнажил зубы в натянутой улыбке.

— Ты поедешь со мной.

Она побледнела.

— Нет. Ты не посмеешь отнять у меня ребенка, Алехандро. Я буду бороться до конца.

Он сделал к ней шаг, пылая гневом.

— В моем распоряжении неизмеримо больше денег и средств, чем ты можешь найти за целый год, обзванивая своих прежних партнеров. Ты поедешь со мной.

У Ребекки прорезался голос.

— Меня ждет работа в Лондоне. У меня своя жизнь...

— Твоя жизнь теперь принадлежит мне. Собирайся.

— Мы находимся в Америке, Алехандро. И ты не сможешь увезти меня насильно. У нас свои законы.

Он рассмеялся. Она грозит ему американскими властями!

— Тебе придется смириться или — будь уверена! — ты не увидишь своего ребенка.

Ребекка часто задышала, пытаясь справиться с отчаянием и страхом, тяжелыми волнами нахлынувшими на нее. Судорожно глотая воздух, она опустилась на диван. По коже Алехандро прошли мурашки, подняв волосы на руках. Dios, у нее уже были перебои с дыханием, когда он расстраивал ее.

Схватив ее за плечи, он встал перед ней на колени.

— Дыши глубже, Ребекка. Все будет хорошо. Поехали со мной, и я позабочусь о вас двоих. Обещаю тебе.

Она склонилась вперед, прислонившись к нему лбом. Он взял в руки ее лицо, погладил пальцами щеки.

— Ш-ш-ш, mi querida, не надо так сопротивляться. Думай о чем-нибудь хорошем, ладно?

— Тебе... легко... говорить...

— Котятки, — сказал он. — Котятки счастливы. Или щенки. Думай о них. Я куплю тебе щенка. Или котенка. Или обоих вместе. Только успокойся, — сказал он нежно, лаская ее.

Сердце его стучало как бешеное.

— Ты... не отнимешь... у меня... ребенка?

— Нет. — А что еще он мог сказать? Ради ее здоровья.

— Дай... слово.

Холодная уверенность наполнила его. Он знал, что должен сделать, хотя ему было страшно.

— Я не дам тебе моего слова, mi amor. Я дам тебе мое имя.


Неделю спустя Ребекка все еще поражалась тому, как могла она сесть с ним в самолет и полететь в Мадрид.

Но его пальцы были так нежны, его голос — так прекрасен и сексуален. Они придали ей сил, помогли справиться с паникой.

В эти моменты она так любила его, что готова была лететь с ним куда угодно, хоть на Марс. Но хуже всего было то, что в такие моменты она верила, что он любит ее. А это был самообман. Потому что с тех пор он не прикасался к ней. И прикоснется ли вообще когда-нибудь — она не знала.

Ребекка приложила руки к вискам. У нее начинала болеть голова. Она отказалась от новой работы и поехала следом за Алехандро, как беспомощный ласковый щенок, а он едва с ней разговаривает. Наверное, до сих пор радуется тому, как легко ему удалось убедить ее.

Но ее переезд в Мадрид был лучшим решением судьбы их ребенка. Она чувствовала это. Из Алехандро выйдет хороший отец — заботливый, защищающий. Интересы ребенка для него будут превыше всего. И эта мысль успокаивала Ребекку.

Ее же саму ожидали сердечные муки. Он уже отнял у нее компанию, но этого оказалось мало. Настоящее наказание ожидало ее впереди. Она будет жить с ним, изнемогая от любви к нему, а он взамен будет платить ей холодностью.

Сможет ли она вынести это?

Но Алехандро не узнает о том, какую власть имеет над ней. Она не покажет ему этого. Ей будет очень одиноко, но она выдержит. У нее родится ребенок, и всю свою любовь она отдаст ему.

Неожиданно Алехандро пришел днем, чтобы отвезти ее к доктору. Ребекка стала возражать, что сможет пойти одна, но он не слушал. Он хотел, чтобы она сдала анализы крови для проверки генетических заболеваний. Доктор заверил их, что если с ними все в порядке, значит, и ребенок будет здоров.

Позже, в машине, по дороге домой, Алехандро сказал ей:

— Нам надо назначить дату свадьбы. Ты позвонишь своей матери?

Ребекка отвела взгляд. Она не знала, что ей сказать. Он был для нее чужим человеком. И разговаривали они теперь только о ребенке или о свадьбе, больше ни о чем. И то время от времени.

— Она не отвечает на мои звонки.

На лице его отразилось удивление. Ребекка пожала плечами. Она уже привыкла к этому.

— Наверное, ходит по магазинам. Или катается где-нибудь на лыжах,

Алехандро неодобрительно качнул головой.


стр.

Похожие книги