В Писании этот праздник имеет три названия: Хаг га–Кацир, то есть праздник жатвы; Шавуот — праздник недель и Йом га–Биккурим — праздник первых плодов. Название — «Праздник жатвы» — объясняется тем, что Шавуот отмечается в пору летнего сбора урожая в Израиле. «Праздник недель» — связан с тем, что Шавуот отделен от Песаха семью неделями. В Шавуот в святилище Храма вносили «лехем га–биккурим», хлеб из только что сжатой пшеницы. В Иерусалим с большой торжественностью доставляли первые плоды, которыми славился Израиль: пшеницу, ячмень, виноград, смоквы, гранаты, оливковое масло, финики, мед. Поскольку это сельскохозяйственный праздник, в синагогах в это время читается книга Руфи (Мегилат Рут), где рассказывается о том, как в древние времена собира‑ли урожай. Вся синагога во время Шавуота украшена зеленью, цветами и фруктами. Есть еще одна причина, по которой на этот праздник читают книгу о Руфи, которая стала прародительницей царского рода Израиля и Машиаха: «Было две женщины: Тамар и Руфь. Первая дала жизнь потомкам Иуды, от второй — произошли царь Давид, царь Соломон и царь Машиах» (Зогар). И правда, в Евангелиях от Матфея и Луки приведены родословия Иисуса, где встречается единственная женщина — Руфь, которая была знаменитой не еврейкой, оставившей все ради истины и нашедшей великие обетования. По общему мнению, признанному не только еврейской традицией, но и крупнейшими исследователями и комментаторами Библии, праздник Шавуот следует рассматривать как завершение праздника Песах; в соответствии с этим получение Торы на горе Синай является завершением освобождения из египетского рабства. Стих: «И избавлю вас» (Исх. 6:6), — является только введением и началом стиха:
«И приму вас» (Исх. 6:1). Уже в начале служения Моисея Господь сказал ему:«Когда ты выведешь народ из Египта, вы совершите служение Богу на этой горе [Хорив]» (Исх. 3:12). А Моисей каждый раз, когда говорил от имени Господа к фараону, повторял:«Отпусти народ Мой, чтобы он совершал Мне праздник в пустыне» (Исх. 5:1).
Как Моисей, так и народ Израилев, предполагали, что это служение Господу выразится в принесении множества жертв, и когда фараон попытался помешать угону скота евреями, Моисей сказал ему:«Дай также в руки наши жертвы и приношения… но доколе не прийдем туда, мы не знаем, как будем служить Богу» (Исх.
10:25–26).
Однако, когда евреи пришли к горе, предназначенной для совершения этой службы, от них потребовалось не приносить жертвы, а лишь слушать глас Господний и соблюдать завет Его (Исх. 19:5). Таким образом, израильский народ служил Богу своему и праздновал праздник Господу тем, что стоял у горы Синай и принял Тору. Следовательно, исход из Египта и служение Господу у горы Синай является единым событием: физическим и духовным освобождением Израиля от Египетского рабства. И, если можно так выразиться, в сельскохозяйственном аспекте Песах является началом жатвы, а Шавуот ее завершением, то в историческом аспекте праздник Шавуот следует рассматривать как завершение освобождения Израиля. И если праздник Песах посвящен памяти об исходе из Египта, то праздник Шавуот посвящен завершению освобождения, то есть, памяти о даровании Торы. Своим предписанием отсчитывать дни, отделяющие Песах от Шавуот, Тора прослеживает связь, существующую между этими двумя праздниками и определяет служение Господу у горы Синай как цель исхода из Египта. Отсюда следует, что праздник Шавуот, будучи завершением освобождения из египетского рабства, является вместе с тем и праздником получения Торы. Шавуот отмечается и как праздник дарования Закона (Зман Матан Торатейну). У Западной Стены в Иерусалиме и в ортодоксальных домах евреи всю ночь читают Тору стоя, чтобы это послужило напоминанием о том, что Бог дал Закон Моисею на горе Синай, «и гром и молнии не давали уснуть израильтянам всю ночь». По древней традиции считается, что Синайский Закон был дан именно на пятидесятый день после исхода евреев из Египта. Обычно на праздничный стол подают крейплах, который можно назвать «еврейскими пельменями». Наполненные мясом, чесноком и луком, они имеют форму треугольника, что символизирует «триады» из Библии — триединство Бога, три части Ветхого Завета ТаНаХ Тора — Закон, Невиим — Пророки, Кетувим — Писания), три патриарха — Авраам, Исаак, Иаков и т. д. В Талмуде о числе три сказано: «Благословен Господь, давший тройственный Завет Свой (три раздела Ветхого Завета) тройственному народу (когэны, левиты, израильтяне), через третьего в семье своей (Мирьям, Аарон и Моисей) в третий день третьего месяца (третий день Сивана — третьего месяца в году)» (Шаббат 9). Шавуот — один из трех основных паломнических праздников Из- раиля «Шалошрегалим» (Исх. 23:17 и 34:22–23). Поскольку Храма больше не существует, в Иерусалиме паломнический аспект в наши дни никто не соблюдает, за исключением, пожалуй, очень малого числа ортодоксальных евреев. В древние времена из всех уголков Израиля и диаспоры (галут) паломники приходили в Иерусалим (Деян. 2:8 и 2:16), принося с собой лучшие плоды урожая в знак почитания Бога. Это было замечательное время всеобщей радости. Как раз это время Бог выбрал для излияния Духа Святого (Руах Га–Кодеш) на последователей Йешуа, которые также собрались на этот праздник. В этот день они чудесным образом свидетельствовали о своей вере в Йешуа перед несколькими тысячами евреев, собравшимися на Шавуот из стран рассеяния.