Мертвым сном - страница 117

Шрифт
Интервал

стр.

– Твой жакет слишком легкий для такой погоды, Сьюки, – заметил Сэм, когда мы начали одеваться.

– Пальто в химчистке, – пояснила я. На самом деле я даже не успела проверить, отошли ли с него кровавые пятна. К тому же дырки-то никуда не денутся.

Сэм хмыкнул и протянул мне зеленый свитер, который значительно улучшил мою экипировку. Мы поехали на сэмовом «пикапе», потому что шел снег, а Сэм, подобно всем мужчинам, свято верует, что умеет водить в снег. Хотя, думаю, ему нечасто приходится это делать.

Этой ночью поездка в Хотшот показалась мне и вовсе бесконечной. В темноте мы продирались сквозь хлопья снега, кружащие в неярком свете фар.

– Я, конечно, благодарна тебе, Сэм, но начинаю потихоньку думать, что мы с тобой сумасшедшие, – сказала я где-то посредине дороги.

– У тебя пристегнут ремень безопасности? – спросил Сэм.

– Конечно.

– Отлично. – Наш путь продолжался.

Невероятно, но мы не заблудились и не сгинули в ночи. И даже, в конце концов, добрались до Хотшота. Уличные фонари здесь, конечно, отсутствовали, хорошо хоть парочка столбов линии электропередачи была снабжена аварийными лампами. Кое-где в окошках мерцал свет.

– Ну, куда теперь? – поинтересовалась я.

– К Калвину, – уверенно решил Сэм. – Он здесь имеет большую власть.

Мне припомнилось, с какой гордостью Калвин демонстрировал издали свой дом. Тем любопытнее будет взглянуть на него изнутри. У него на крыльце были включены фонари, перед домом стоял «пикапчик». Пробежка от теплого салона автомобиля до крыльца напоминала марш-бросок сквозь мокрую, холоднющую завесу. Я постучалась. После долгого ожидания двери растворились. Калвин был приятно удивлен. Пока не увидел Сэма за моей спиной.

– Прошу, – не очень любезно пригласил он нас и отступил в сторону, чтобы дать дорогу. Мы тщательно вытерли ноги и вошли.

Дом выглядел скромно, но чистенько. Недорогая мебель, любовно подобранные репродукции на стенах. Я обратила внимание, что ни на одной из них не было видно людей. Дикая природа. Ландшафты.

– Не самая удачная ночь для поездок, – вскользь заметил Калвин.

Я старалась держать себя в руках, сдерживая желание схватить его за грудки и заорать прямо в лицо. Здесь он был королем. А размеры королевства не имеют никакого значения.

– Калвин, – очень спокойно произнесла я, – вам известно, что у дома Джейсона полиция обнаружила отпечаток лапы пумы поверх следа моего брата?

– Нет, – ответил он после долгой паузы. Я видела, как в его глазах разгорается гнев. – Большинство городских слухов не доходит до нас. А я все гадал, отчего это в поисковой партии вооруженные мужчины. Но вы знаете, люди не очень-то горели желанием общаться с нами. Мы почему-то нервируем их. Так вы говорите – след пумы… Интересно.

– До сегодняшнего вечера я не знала, что именно это – ваша вторая… э-э… ипостась.

Калвин твердо посмотрел мне в глаза.

– Вы считаете, что вашего брата похитил один из наших людей?

Я стояла, затаив дыхание и не сводя с Калвина глаз. Рядом со мной замер Сэм.

– Вы думаете, что Кристалл совсем сошла с ума и как-то навредила вашему брату?

– Нет, – выдавила я. На протяжении речи Калвин менялся: его глаза становились все круглее и безумнее.

– Я пугаю вас? – вдруг спросил он.

– Нет, – ответила я. – Только не меня.

– Фелтон, – произнес он.

Я кивнула.

– Ну пойдемте, посмотрим.

И мы снова вышли в холод и темноту. Щеки мои сразу же онемели от ледяной крупы, хорошо еще жакет был с капюшоном. Я споткнулась обо что-то, пока мы пробирались через соседский двор, и рука Сэма в теплой рукавице поддержала меня. Когда мы добрели до нужного дома, Калвин уже колотил в дверь.

– Кто там? – раздался голос Фелтона.

– Открывай, – скомандовал Калвин.

Узнав его голос, Фелтон немедленно повиновался. Мы вошли. Здешний хозяин, очевидно, не страдал излишней чистоплотностью, да и мебель была подобрана как попало. В движениях Фелтона сквозило что-то нечеловеческое, сегодня это еще больше бросалось в глаза, чем тогда, в лесу. У меня было ощущение, что он постоянно балансирует на грани превращения в животное. Похоже, кровосмешение сильно повлияло на Фелтона.

– Где он? – напрямик спросил Калвин.


стр.

Похожие книги