Мертвые игры - 2 - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

- Ну раз уж произошла столь неожиданная встреча, отец, позволь представить тебе леди Риаллин кен Эриар. Риа, дорогая, мой отец Ингормаш Дастел Веридан.

Лучше бы я упала в обморок там, в лесу, и пусть бы все ухохатывались, чем...это. От четырех темных фигур отделилась одна, и к нам величественно направился некромант в черном плаще с капюшоном, так что лицо Дастела-старшего я увидела лишь когда лорд приблизился и, свернув многочисленными перстнями, снял капюшон.

Черные глубокопосаженные глаза цепко оглядели меня с головы до ног, в то время как я с нескрываемым изумлением разглядывала... Норта, только постарше так лет на тридцать, а в остальном это было аристократически тонкое лицо Дастела. Разве что челка не косая, а уложенные волнами от прямого пробора волосы да небритость, отличали старшего лорда Веридан, от сына. Осторожно скосила взгляд на стоящего рядом и демонстративно-довольного Норта, вновь взглянула на его отца - ну одно лицо!

- Вас столь удивило семейное сходство? - задал неожиданный вопрос лорд Дастел Веридан.

Кивнула. Затем, вспомнив о правилах вежливости, присела в реверансе, и, поднявшись, произнесла требуемое:

- Знакомство с вами честь для меня, лорд Дастел Веридан.

Мне улыбнулись, отвесили столь же светский поклон, после чего произнесли:

- Не более, чем для меня, леди кен Эриар. Искренне рад познакомиться с дочерью человека, спасшего мне жизнь.

Широко распахнув глаза, я потрясенно посмотрела на некроманта. Лорд по-отечески улыбнулся, чуть склонил голову к левому плечу и задал прямой вопрос:

- Вам не рассказывали о подвигах вашего отца, леди кен Эриар?

Отрицательно покачала головой. Лорд Дастел Веридан улыбнулся чуть шире, и произнес:

- Я обязательно восполню данный пробел в ваших знаниях, леди Риаллин, и полагаю в самое ближайшее время. - Он перевел взгляд на Норта, и спросил: - Ты уже сообщил невесте о полученном приглашении?

- Конечно, - внаглую соврал Дастел. - И Риа любезно согласилась провести следующие выходные в нашем родовом замке.

Немедленно повернулась к Норту. Я вообще ни на что не соглашалась! Я... Дастел глянул на меня, широко ухмыльнулся и промурлыкал:

- Понимаю, дорогая, ты хотела сказать это сама, но зная, как ты застенчива, я...

- Дорогой, - я мило улыбалась, а мой голос упал до шепота, который стоящий в двух шагах от нас лорд Дастел-старший по идее не должен был услышать, - какие поездки?

- Дорогая, - Норт так же улыбался самым очаровательным образом, - я попозже выслушаю твое безоговорочное согласие.

На этом мое терпение кончилось. Но все так же с улыбкой, я прошипела:

- Дорогой, в условия нашего договора...

Пресек беседу веселый голос Дастела-старшего:

- Вообще-то я все слышу.

Я покраснела. Норт даже улыбаться не перестал, только глаза сузились и взгляд стал недобрым.

- Да, любопытные отношения, - протянул лорд Дастел Веридан.

На лице Норта ни один мускул не дрогнул. А я продолжала краснеть.

- Что ж, не буду вам мешать. Леди кен Эриар, было очень приятно с вами познакомиться.

Я ответила реверансом, а после молча проследила за тем, как накидывая капюшон, лорд покинул нас. Но только когда он отошел к своим, Норт соизволил произнести:

- Не смешно, Риа.

Даже не стала возражать. Действительно совсем не смешно было.

- Я неделю назад говорил о поездке к родителям.

- Я неделю назад сказала - нет! - решительно напомнила некроманту.

Глядя мне в глаза Норт сжал зубы, на скулах в бешенном ритме задвигались желваки, взгляд полыхнул фиолетовым огнем. Неделю назад я стушевалась бы и вообще отступила, но за эту прошедшую со спасения Культяпки неделю Дастел меня достал!

- Нет, нет и еще раз нет! - уверенно сказала я. - Никаких поездок к твоим родителям, никаких поцелуев, никаких объятий и предложений полежать рядом с тобой на постели!

Теперь глаза Норта не полыхали - светились фиолетовым светом.

- Нет! - повторила я.

Дастел отвел взгляд. Долго смотрел на небо, после куда-то в лес, затем тихо спросил:

- Во сколько сегодня за тобой зайти?

Мгновенно прекратив возмущаться, я тихонечко попросила:

- В одиннадцать.

- Почему так поздно? - все так же глядя поверх деревьев, поинтересовался Норт.


стр.

Похожие книги