Мертвы, пока светло - страница 65

Шрифт
Интервал

стр.

Никто не станет подваливать ко мне, пока я его девушка. Все руки, которые раньше небрежно касались меня, теперь лежали на коленках хозяев. И если тот, кто убил мою бабушку, сделал это из-за того, что натолкнулся на нее, пока поджидал меня, то теперь он не станет делать со мной новых попыток.

И я могу расслабиться с Биллом, это столь редкая роскошь, что я даже не могу по достоинству ее оценить. Я никогда не узнаю больше того, что он захочет мне сказать.

Вот так.

В таком задумчивом настроении я спустилась по ступенькам дома Билла к своей машине.

К моему изумлению, там был и Джейсон, сидящий в своем пикапе.

Момент был не из самых приятных. Я побрела к его окошку.

— Значит, это правда, — сказал он. Он вручил мне чашечку кофе из одной из соседних забегаловок. — Залезай-ка в машину.

Я вскарабкалась в пикап, наслаждаясь кофе, но будучи настороже. Я немедленно поставила защиту. Она встала на место медленно и болезненно, словно я пыталась надеть корсет, который и так уже слишком узок.

— Я не могу ничего сказать, — заявил он мне. — Учитывая тот образ жизни, который я веду последние несколько лет. Насколько я могу судить, он у тебя первый?

Я кивнула.

— Он хорошо с тобой обращается?

Я кивнула еще раз.

— Я хочу кое-что тебе сказать.

— Ну, давай.

— Прошлой ночью был убит дядя Бартлет.

Я уставилась на него. Между нами вился пар от кофе, с которого я сняла крышечку.

— Мертв, — произнесла я, пытаясь осознать это. Я так старалась никогда о нем не думать, и вот, стоило о нем вспомнить, как он оказался мертв.

— Да.

— Ох. — Я посмотрела через окошко на розовеющий горизонт. И ощутила прилив свободы. Единственный, кто помнил это кроме меня, единственный, кому это нравилось, кто до конца настаивал на том, что все это я и затеяла и продолжала, кто считал это таким удовлетворяющим… он был мертв! Я глубоко вдохнула.

— Надеюсь, что он попал в ад, — сказала я. — Надеюсь, каждый раз, как он думает о том, что вытворял со мной, черт втыкает ему в задницу вилы!

— О Господи, Сьюки!

— К тебе-то он не приставал.

— Вот именно.

— На что ты намекаешь?

— Ни на что, Сьюки! Просто, насколько я знаю, он больше ни с кем, кроме тебя, не грешил.

— Дерьмо! Да он приставал к тете Линде!

Лицо Джейсона побледнело. Кажется, я наконец-то зацепила братца.

— Тебе бабушка сказала?

— Да.

— Мне она никогда ничего не говорила.

— Бабушка знала, как тяжело тебе будет не встречаться с ним больше, ведь она знала, что ты его любил. Но она не могла позволить тебе остаться с ним наедине, поскольку не могла быть на сто процентов уверена, что его интересы ограничивались девочками.

— Я встречался с ним в последние насколько лет.

— Правда? Я и не знала. Да и бабушка тоже.

— Сьюки, он был уже стариком. Он был болен. У него были проблемы с простатой, он был слаб, ему приходилось ходить с палочкой.

— Возможно, это несколько мешало ему гоняться за пятилетними девочками!

— Да забудь об этом!

— Как? Как мне забыть?

Мы уставились друг на друга со своих сидений.

— Что с ним произошло? — наконец неохотно спросила я.

— Прошлой ночью к нему в дом проник взломщик.

— Да? И?

— И сломал ему шею. Сбросил его с лестницы.

— Ладно. Буду знать. Теперь я собираюсь домой. Приму душ и соберусь на работу.

— И это все, что ты скажешь?

— А что мне еще сказать?

— Не хочешь узнать про похороны?

— Нет.

— Не хочешь узнать о его завещании?

— Нет.

Он всплеснул руками.

— Ну хорошо, — сказал он, словно спорил со мной и осознал, что я осталась при своем мнении.

— Что-то еще? — спросила я.

— Нет. Просто твой дядя скончался. Я думал, что этого достаточно.

— На самом деле ты прав, — сказала я, открывая дверцу машины и выбираясь из нее. — Этого достаточно. — Я отдала ему кофейную чашку. — Спасибо за кофе, брат.


До меня дошло, только когда я уже была на работе.

Я вытирала стакан и не задумывалась о дяде Бартлете, но внезапно сила покинула мои пальцы.

— Иисус Христос, Пастух Иудейский! — произнесла я, глядя на осколки стакана у своих ног. — Билл убил его.


Не знаю, почему я была так уверена в своей правоте, но с той самой минуты, как эта мысль пришла мне в голову, я не сомневалась. Может, я слышала, как Билл набирал телефонный номер, когда я засыпала. Может, выражение лица Билла, когда я рассказала ему о дяде Бартлете, сыграло роль сигнала тревоги.


стр.

Похожие книги