Мертвая ведьма пошла погулять - страница 137

Шрифт
Интервал

стр.

Рассерженная, я махнула на него рукой. Феек шустро отлетел назад, затем снова вернулся к банке.

— Видела бы ты их, Айви. Катаются по полу, вовсю друг друга кусают. — Дженкс рассмеялся, но этот смех быстро превратился в писклявое хихиканье. Я медленно наклонила голову, когда он стал крениться влево. — Это была любовь с первого укуса.

Айви резко повернулась ко мне.

— Он укусил тебя в шею? — спросила она, совершенно невозмутимая, не считая глаз. — О, тогда это точно любовь, Мне она никогда не позволит ее в шею укусить.

Что это еще был за номер? Заявка на право первой ночи с невинной Рэчел? Испытывая откровенную неловкость, я вытащила из пакета еще один ломоть хлеба для завершения сандвича и отогнала Дженкса от банки с медом. Феек подпрыгивал и выписывал синусоиду, силясь лететь поровнее, пока повышенный уровень сахара в крови быстро его пьянил.

— Послушай, Айви, — сказал Дженкс, дрейфуя вбок и облизывая пальцы. — Ты ведь знаешь, что про крысиные хвосты говорят, ага? Чем длиннее хвост, тем длиннее…

— Заткнись! — заорала я. Душ отключился, и я невольно затаила дыхание. Прилив оживленного предвкушения заставил меня выпрямиться на стуле. Затем я бросила взгляд на Дженкса, пьяно хихикающего от меда. — Слушай, Дженкс, — сказала я, не желая подставлять Барона под излишне острый язык пьяного фейка. — Дуй отсюда.

— Не-е, ни хрена, — отозвался Дженкс, с поразительной для пьяного ловкостью подлетая к банке и вычерпывая оттуда еще одну пригоршню меда. Тогда я раздраженно завинтила крышку банки. Дженкс принялся издавать недовольный писк, и я, активно размахивая руками, загнала его обратно в поварешку. Если мне повезет, там феек и останется, пока из него не выветрится весь хмель. На это должно было уйти от силы минуты четыре.

Айви пошла из кухни, что-то бормоча про бокалы в гостиной. Воротник моего халата промок от влажных волос, и я оттянула его назад. Затем вытерла мед с пальцев, ерзая на стуле в манере женщины, у которой назначено свидание с незнакомцем. Все это было очень глупо. Я уже была с ним знакома. У нас даже состоялась весьма характерная для грызунов версия первого свидания: головокружительный трюк в гимнастическом зале, стремительное бегство от людей и собак — и даже езда на мотоцикле по парку. Но что сказать незнакомому парню, который уже успел спасти твою жизнь?

Я услышала, как дверь ванной со скрипом открывается. Айви резко остановилась в коридоре напротив кухни с двумя кружками в руках. На лицо ее наползло озадаченное выражение. Я натянула халат себе на голени, прикидывая, не следует ли мне встать. Голос Барона проскользнул мимо нее на кухню.

— Вы Айви, да?

— Э-э… — Айви заколебалась. — Вы… гм… в моем халате, — закончила она, и я невольно вздрогнула. Вот класс! Теперь Барон весь был в ее запахе. Отличное начало.

— Ах. Извините. — У него был приятный голос. Звучный, раскатистый. Я не могла дождаться, пока его увижу. Айви тем временем определенно лишилась дара речи. Барон шумно перевел дух. — Я нашел его на сушилке. Там больше нечего было надеть. Возможно, мне следовало завернуться в полотенце…

Айви по-прежнему колебалась.

— Э-э… нет. — В ее голосе прозвучала столь необычная для нее веселость. — Вы совершенно правы. Вы помогли Рэчел спастись?

— Ага. А она на кухне? — спросил Барон.

— Да, заходите. — Входя впереди него на кухню, Айви театрально закатила глаза. — Он мозгляк, — одними губами произнесла она, и мое лицо тут же вытянулось. «Мозгляк спас мне жизнь?»

— Э-э, привет, — поздоровался Барон, неловко застывая сразу за дверью.

— Привет, — отозвалась я, слишком обескураженная, чтобы сказать что-то еще, пока я внимательно оглядывала его с головы до ног. Называть Барона мозгляком было, пожалуй, не вполне справедливо. Хотя по сравнению с теми, с кем привыкла встречаться Айви, он вполне мог считаться сущим мозгляком.

Ростом Барон был с Айви, но обладал таким жалким телосложением, что казался выше. На его руках, что торчали из черного Айвиного халата, тут и там виднелись смутные шрамы — предположительно оставшиеся от предыдущих крысиных боев. Щеки Барона были чисто выбриты. «Придется раздобыть новую бритву», — подумала я. Та, которую я позаимствовала у Айви, теперь, скорее всего, была непоправимо затуплена. Края его ушей были в сплошных зарубках. По два красных прокола виднелись с обеих сторон его шеи. Они в точности соответствовали моим зубам, и я испытала прилив смущения.


стр.

Похожие книги