Мертвая ведьма пошла погулять - страница 139

Шрифт
Интервал

стр.

— Меду мне, меду, — Писклявый стон Дженкса донесся из-под потолка, и мое внимание резко переключилось туда. Феек мучительно выглядывал из поварешки. Его крылышки мигом превратились в смутное пятно, стоило ему только увидеть Ника. Неуверенно к нам подлетев, Дженкс почти что упал на стол. Я вся сжалась от ужаса и стыда, но Ник лишь улыбнулся.

— Дженкс, не так ли? — спросил Ник.

— Привет, Барон, — отозвался Дженкс, неуверенно покачиваясь, пока он с трудом пытался принять свою лучшую позу Питера Пэна. — Рад, что ты способен издавать что-то помимо писка. А то у меня от него голова страшно болит. Все пи-пи, пи-пи. От этой ультразвуковой потетени вообще свихнуться можно.

— Меня зовут Ник. Ник Спарагмос.

— Ник, значит, — сказал Дженкс. — Рэчел до смерти хочет знать, каково тебе было иметь яйца размером с башку, чтобы их по полу за собой таскать.

— Дженкс! — воскликнула я. «Господи, спаси и помилуй». Бешено мотая головой в знак отрицания, я взглянула на Ника, но он, похоже, нормально ко всему отнесся. Глаза его поблескивали, а длинное лицо ухмылялось.

Дженкс торопливо перевел дух и успел убраться в сторонку, когда я попыталась его схватить. Феек стремительно восстанавливал равновесие.

— Слушай, у тебя чертовски скверный шрам на кисти, — быстро обратился он к Нику. — Моя жена — ах, сладкая девочка, — постоянно меня латает. Чудо что за швея.

— Может, тебе что-нибудь к шее приложить? — спросила я, пытаясь сменить тему.

— Нет, ничего. Все в порядке, — ответил Ник. Затем он медленно потянулся, словно все его тело занемело, — и резко выпрямился, нечаянно коснувшись моего шлепанца. Я старалась не слишком очевидно его разглядывать. Дженкс был куда более прям.

— А скажи, Ник, — начал Дженкс, приземляясь на стол рядом с ним. — Видел ты когда-нибудь такой шрам? — Феек закатал рукав, обнажая сморщенный зигзаг, идущий от его кисти до локтя. Дженкс всегда носил шелковую рубашку с длинными рукавами и шелковые же штаны. Я и не знала, что я него есть шрамы.

Ник уважительно присвистнул, и Дженкс засиял улыбкой.

— Я его от одной феи получил, — гордо признался феек. — Она прикрывала ту же самую мишень, на которую я наводил своего агента. Несколько секунд под потолком с этой бабочкой недоношенной — и она своего агента куда-то еще увела.

— Кроме шуток? — Ник, похоже, был так поражен, что аж подался вперед. От него очень хорошо пахло: по-мужски, но не так по-мужски, как от вервольфа. И ни малейшего намека на кровь. Глаза Ника были карими. Очень мило. Мне нравились человеческие глаза. В них можно было смотреть сколько угодно и никогда не увидеть там ничего, кроме того, что ты ожидала увидеть.

— А как насчет вон того? — Ник указал на круглый шрам как раз над Дженксовской ключицей.

— Пчелиный укус, — ответил Дженкс. — Я тогда трое суток с ознобом и судорогами в постели провалялся, зато мы удержали нашу заявку на цветочные клумбы на южном склоне. А вот этот ты от кого получил? — спросил феек, взлетая в воздух, чтобы указать на недавно зарубцевавшийся шрам, что окольцовывал запястье Ника.

Ник взглянул на меня и отвернулся.

— От одной здоровенной крысы по кличке Жлобина.

— Похоже, она тебе едва руку не оттяпала.

— Так она и пыталась.

— А смотри сюда. — Ухватившись за свой сапожок, Дженкс сдернул его вместе с почти прозрачным носком, демонстрируя бесформенную ступню. — Один вампир сделал кашу из моей ступни, когда я не успел вовремя увернуться.

Ник вздрогнул, а мне стало не по себе. Наверняка очень тяжко было быть четырехдюймового росточка в шестифутовом мире. Разделяя верх Айвиного халата, Ник показал нам с Дженксом свое плечо и изгиб мышцы. Желая получше присмотреться, я подалась вперед. Целый ряд крестообразных шрамов, похоже, остался от бритвенно-острых когтей, и я постаралась увидеть, как далеко этот ряд заходит. А затем окончательно решила, что Айви была неправа. Ник вовсе не был мозгляком. У мозгляков не бывает животов как стиральные доски.

— Этот узор мне одна крыса по кличке Загрызуха оставила.

— А как насчет вот такого? — Дженкс совсем сбросил с себя рубашку. Я почувствовала, как все мое веселье испаряется, когда сплошь покрытое шрамами и ушибами тело фейка вышло на свет. — Вот этот видишь? — спросил Дженкс, указывая на округлый, впалый шрам. — Смотри. Он прямо насквозь идет. — Он развернулся, демонстрируя такой же, но меньший шрам у себя на пояснице. — Фейский меч. Скорее всего, он бы меня убил, но я тогда только-только женился на Маталине. Она поддерживала во мне жизнь, пока из меня все токсины не вышли.


стр.

Похожие книги