Мертвая ведьма пошла погулять - страница 126

Шрифт
Интервал

стр.

— Ох-х, — выдохнула миниатюрная женщина. — Нельзя так быстро вставать.

— С вами все хорошо? — спросил Джонатан. Его ровный тон недвусмысленно указывал на то, что ему глубоко плевать, хорошо ей или плохо.

Сара Джейн приложила ладонь к глазам.

— Да. Да, все хорошо.

Заслышав негромкие шаги в коридоре, я ненадолго перестала жевать. В кабинет вошел Трент. Он снял с себя плащ, а лишь этот предмет одежды и заставлял его скорее казаться крутым воротилой, нежели чьим-либо главным телохранителем.

— Сара Джейн, а вы почему не на ленче? — любезно спросил Трент.

— Уже ухожу, мистер Каламак, — ответила миниатюрная женщина. Выходя из кабинета, она бросила тревожный взгляд сперва на Джонатана, затем на меня. Каблучки Сары Джейн глухо простучали по коридору и затихли. Я испытала прилив облегчения. Теперь, когда Трент здесь, Джонатан, скорее всего, оставит меня в покое, и я смогу поесть.

Высокий мужчина осторожно уселся в одно из кресел напротив стола Трента.

— Сколько еще? — спросил он, кладя лодыжку на колено и бросая взгляд на меня.

— Поживем увидим. — Трент достал что-то из морозильно-сушильной сумки под резервуаром и скормил это своей рыбине. Желтый Тан подскочил к поверхности аквариума, производя негромкие звуки.

— Должно быть, сильная штука, — сказал Джонатан. — Я сомневался, что она вообще на нее подействует.

Я резко перестала жевать. «На нее? На Сару Джейн?»

— А я считал, что подействует, — сказал Трент. — С ней будет полный порядок. — Задумчиво наморщив лоб, он повернулся к Джонатану. — В дальнейшем мне, вполне возможно, придется быть более прямым в наших с ней отношениях. Вся информация касательно технологии выращивания сахарной свеклы, которую она мне принесла, тенденциозно указывала на скверное деловое предприятие.

Джонатан откашлялся, явно стараясь создать ощущение заботы. Трент закрыл сумку и сунул ее обратно в шкафчик под аквариумом. Затем продолжил стоять за своим столом. Прекрасная голова Трента склонялась, пока он раскладывал свои документы.

— А почему не заговор, Са’ан? — Джонатан распрямил свои длинные ноги и встал, разглаживая морщины на брюках. — Мне думается, так было бы надежнее.

— Против правил заговаривать животных на состязании. — Трент накорябал заметку у себя в блокноте.

Сухая улыбка скользнула по лицу Джонатана.

— А наркотики применять можно? Согласитесь, выходит извращенная логика.

Я опять перестала жевать. Они говорили про меня. Последний кусочек морковки еще сильнее отдавал уксусом. И мой язык пощипывало. Выплюнув морковку, я принялась ощупывать десны. Они занемели. «Проклятье, — подумала я. — Сегодня пятница».

— Ублюдок! — заорала я, швыряя кусочек морковки в Трента, но дальше проволочной сетки мой снаряд не улетел. — Ты меня наркотиком накачал! Ты накачал наркотиком Сару Джейн, чтобы добраться до меня! — В бешенстве я бросилась к дверце и высунула лапку наружу, пытаясь дотянуться до щеколды. Тошнота и головокружение стремительно нарастали.

Двое мужчин подошли поближе, внимательно вглядываясь в меня сверху вниз. От властного выражения на лице Трента по всему моему телу пробежал холодок. До смерти перепуганная, я взбежала по скату на второй этаж, затем снова метнулась вниз. Свет резал мне глаза. Весь рот онемел. Я зашаталась, теряя равновесие. «Он накачал меня наркотиком!» — в отчаянии подумала я.

Внезапное понимание когтями продралось сквозь панику. Очень скоро дверца должна была открыться. Здесь мог быть мой единственный шанс. Тяжело дыша, я замерла в центре клетки. Затем медленно перевернулась на спинку. «Пожалуйста, — лихорадочно думала я. — Пожалуйста, открой дверцу, прежде чем я действительно вырублюсь». Мои легкие раздувались, а сердце бешено колотилось. И я не могла понять, то ли это от моих отчаянных усилий, то ли от наркотика.

Двое мужчин молчали. Джонатан ткнул меня карандашом. Я позволила своей ноге задрожать, словно уже была неспособна ею двинуть.

— По-моему, она готова, — сказал Джонатан. В голосе его звучало волнение.

— Надо еще подождать. — Свет резко ударил мне в глаза, когда Трент двинулся прочь, и я их закрыла.

К счастью, Джонатан был чертовски нетерпелив.


стр.

Похожие книги