Механический меч. Т. 1: Кукловод - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

— Я ненавижу человеческие города, сам знаешь, — злобно кинул в ответ менестрель. — Здесь приходится прятать хвост под штаны. Словно трусливому эльфу, обрезающему уши, чтоб больше походить на людей.

Нижняя часть его лица скривилась в презрении. В темноте капюшона сверкнули вертикальные зрачки.

— Жалкие создания! — сказал он, будто плюнул.

— Ах, Рьёга, не волнуйтесь так! Право слово вид вашего подметающего пол хвоста всегда вызывал в моем сердце скорбь и уныние. Да, мой друг, да. Хвост совсем не подходит образу моего великолепного спутника… Признаться, я даже благодарен людям, что прививают вам манеры и приличие… Ох, Рьёга, оставим этот разговор — смотрите! Кажется, начинается.

Отложив в сторону веер и зонт, Граф Нэйн подобно остальным зрителям захлопал в ладоши и даже привстал с кресла. От любопытства он перегнулся через поручень. Но тут же осознав, что поступает неподобающе своему рангу, опустился назад.

Граф посмотрел на Рьёгу в надежде, что тот не успел заметить его конфуз.

Рьёга Красный скучающе зевал.

— Ах, Рьёга! — не выдержал Нэйн. — Похлопайте же чемпиону театра гладиаторов! О нем ходят легенды. Говорят, он достиг небывалого уровня в искусстве убивать.

— Этот клоун что ли? — все также зевая, уставился Рьёга на узника. — Я прихлопну его одним мизинцем, Нэйн.


В гладиаторской яме до беседы этих благородных господ, разумеется, никакого интереса не было.

Публика ревела сотнями возбужденных голосов.

Поднялся ветер.

Капитан эльфов Лир недоуменно качал головой. Человеческий мальчишка без оружия. А Лир слишком долго служил великому лесу. Ни один человек не сравнится с ним ни в скорости, ни в силе удара.

— Смотрите, смотрите, Рьёга! — заинтригованно воскликнул граф. — Эльф, похоже, отнюдь не плох.

Лир двинулся вперед, сверкая клинком. Забрало его шлема в форме оскаленной пасти полярного волка опустилось вниз. Если они хотят, чтобы несчастный умер — что ж…

— …Эй, может мне и перед тобой станцевать?.. — долетел до воина кусок фразы странного противника.

И на самом деле гладиатор принялся выбрасывать ноги в разные стороны и кружиться на месте, карикатурно подражая танцу весенних таинств. «Viene Mi». Священный обряд, где эльфийские девушки, одетые лишь в ветер и зелень трав, вопрошали великому древу за пророчеством будущего. Люди с трибун заулыбались.

Кто-то сбросил шуту кусок хлеба, и он, как голодный пес, бросив всякие кривляния, кинулся за едой…

Гладиатор сдвинул повязку на лице и отправил пищу в рот двумя большими укусами. Губы довольно скрючились в улыбке. Он наклонился к земле, поднимая камень. Видимо это и было его оружием сегодня.

Публика продолжала бросать мусор в эльфов.

Древний эльфийский щит, когда-то отражавший удары мечей и копий, теперь принимал на свою поверхность гнилые овощи. На арене откровенно воняло. Кто-то не поленился и сбросил с моста целое ведро помоев. Грязь стекала о подставленный щит. Пара брызг попала на платье великой госпожи Аль. И пусть лицо принцессы спокойно, но отнюдь не так спокоен ее защитник…

В узкой прорези шлема глаза разгорались огнем. «Свиньи!» — зарычал Лир почти по-орочьи. Кто бы не вышел против него… Лир не проиграет. Люди глупы! Они еще не поняли, кого захватили в плен. Меч его ходил из стороны в сторону, ощупывая пространство. Воздух стал, как кисель, а время замедлилось. Он рванулся с мечом вперед.

Человеческий шут дурашливо пританцовывал.

Каждый воин знает: смотри противнику в глаза. Куда направлен взгляд, туда направится и удар. Под шлемом Лир злобно оскалился — человек задумчиво рассматривал свои ноги.

Мечник, быстрый как эльфийская стрела, расплылся в воздухе, вытянулся линией, разрезал пространство, и лишь опытный глаз мог увидеть его. Даже театральная публика замерла от удивления, нелепо пялясь на место, где теперь красовалась лишь пустота. А потом…

Потом он наткнулся на каменную стену. Стремительная стрела сломалась. Стукнулась о непробиваемую бронь человеческой машины. Древко расщепилось, костяной наконечник треснул, а оперение сгорело.

Разочарованно выдохнули рискнувшие деньгами проигравшие, радостно воскликнули более прозорливые победители. Никто и не понял, что случилось. Поднятый узником булыжник просто покоился в руке. Но в следующий момент уже проломил забрало эльфийского шлема. Камень ловко вошел вглубь, ломая и расплющивая все, что нашел внутри.


стр.

Похожие книги