Медовый вкус страсти - страница 32

Шрифт
Интервал

стр.

Нависнув над ней, Дракос обвел кончиком языка ее сосок и просунул руку между ее бедер. Внутри ее тут же вспыхнуло пламя страсти, но за ним последовало неприятное чувство. Она поняла, что он использует секс, чтобы отвлечь ее от разговора на темы, которые были ему неприятны. Всякий раз это работало безотказно. Ее муж ловко ею манипулировал, и она не могла ничего с этим поделать.


* * *

В двенадцать часов следующего дня они покинули остров и прибыли в Лондон, когда уже сгустились сумерки и в городе начали загораться рождественские огни. Когда они вошли в роскошный вестибюль своего дома, Люси окинула взглядом елку, на которую до сих пор не обращала внимания. Скоро праздники закончатся и ее отсюда уберут. Люси уже покинуло праздничное настроение, и причиной тому было поведение Дракоса. Когда они ехали в лифте, ей хотелось, чтобы он ее поцеловал, но он что‑то просматривал на экране своего мобильного телефона. Люси понимала, что ей следует безжалостно выбросить из головы все романтические фантазии вместо того, чтобы их множить. Да, у них с Дракосом был отличный медовый месяц, но это вовсе не означает, что он внезапно начал питать к ней чувства. А вот она с каждым днем привязывались к нему все сильнее. Ей следует быть очень осторожной, если не хочет потерять голову.

Когда они вошли в пентхаус, их встретила улыбающаяся София с Ксандером на руках. На малыше был зеленый плюшевый комбинезон с оленями. Когда Люси взяла Ксандера у няни и прижала его к груди, ее сердце наполнилось нежностью. Она так соскучилась по своему сыну. Интересно, скучал ли по нему Дракос?

– Дракос? Ты посмотри, как… – Она повернулась, чтобы поговорить со своим мужем, и обнаружила, что его уже нет в гостиной. Из коридора до нее донесся его приглушенный голос: очевидно, он разговаривал с кем‑то по телефону.

Запретив себе придавать этому значение, она отпустила Софию до утра и занялась Ксандером. Она поиграла с ним, искупала его, накормила и, уложив его в кроватку, спела ему колыбельную, которую помнила с тех времен, когда работала в родильном отделении больницы Святого Джуда.

Когда малыш уснул, Люси надела платье из джерси, которое до этого ни разу не надевала. Алая ткань облегала ее бедра, глубокий V‑образный вырез красиво открывал ложбинку на груди. Ее наряд завершали черные туфли на высоком каблуке, а волосы она уложила в модный небрежный узел, который научил ее делать парикмахер из «Гранчестера».

Зена приготовила ужин и накрыла на стол. Люси зажигала свечи, когда в столовую вошел Дракос. На нем были те же брюки и рубашка, которые он надел утром. Две верхние пуговицы рубашки были расстегнуты, и в вырезе виднелась мускулистая грудь, покрытая темными волосками, в которые ей нравилось запускать пальцы во время близости. Должно быть, с того момента, как они вернулись в Лондон, он все время работал.

Посмотрев на композицию в центре стола, состоящую из длинных серебристых свечей и падуба, и на бутылку шампанского в ведерке, он спросил:

– Праздник продолжается?

У него был тон человека, который собирался на прием к стоматологу.

– Почему нет? – весело произнесла Люси. – Зена приложила усилия, чтобы все это приготовить.

Дракос окинул взглядом ее наряд.

– В этом платье ты похожа на подарок, который хочется поскорее развернуть, – хрипло произнес он. – Ты поэтому его надела?

Чувствуя, как ее соски твердеют под одеждой, Люси сглотнула и прошептала:

– Почему нет? Наш медовый месяц закончился, но это вовсе не означает, что мы не можем заниматься любовью каждый вечер после ужина. Надеюсь, ты этого хочешь.

– Кто знает, чего будет хотеть дальше каждый из нас? Для нас обоих все это в новинку. – Достав из ведерка бутылку шампанского, он принялся снимать фольгу с горлышка. – Давай не будем загадывать наперед, Люси.

Его спокойный тон был лишен каких‑либо эмоций, и Люси подумала, что его слова больше похожи на предостережение, чем на предложение.


Глава 9

Откинувшись на спинку кресла, Дракос вращал в руке бокал и смотрел на свою жену, которая сидела напротив него за ужином в огромной столовой его пентхауса. На полированном столе горели свечи, и тени предметов приобрели причудливые очертания.


стр.

Похожие книги