— Любые разгадки и улики сейчас горят синим пламенем, — сказал Пак и потащил ее за собой в коридор. — А если ты тут окочуришься, мадам из меня фарш сделает.
Они шли мимо каких-то комнат, двери которых были сорваны с петель. Внутри Сабрина увидела больничные кровати, ржавые металлические каталки, а пол был усеян старыми, пожелтевшими папками. И повсюду были красные отпечатки ладони с растопыренными пальцами.
«Что же это за место такое?» — недоумевала Сабрина.
Они долго бежали сквозь удушливые, черные клубы дыма и в конце концов оказались перед дверью с надписью: «Выход». Когда Пак с большим трудом открыл ее, сильный порыв ледяного ветра чуть не сбил их с ног, глаза залепило снегом. Заслонившись рукой, Пак пытался хоть что-нибудь разглядеть.
— Мы, по-моему, где-то в горах! — крикнул он. — Ты можешь унести меня отсюда? — спросила Сабрина.
— Слишком сильный ветер, — ответил Пак и, обняв ее за плечи, повел через сугробы.
Не прошли они и десяти шагов, как позади них рухнула стена и во все стороны полетели осколки кирпича и цемента. Из образовавшегося отверстия показалась сначала огромная, покрытая чешуей нога чудовища, потом его голова. Она вертелась на длиннющей шее во все стороны, высматривая детей горящими, налитыми кровью глазами. Обнаружив их, чудовище заревело так, что с ближайших деревьев посыпался снег.
Дети помчались в лес. Правда, листья давно облетели и резкий ветер легко пронизывал лес насквозь, так что найти укрытие было непросто. Лицо Сабрины будто кололи тысячи иголок, но выбора у них не было. Они с трудом карабкались по камням, пробираясь к небольшой прогалине на вершине крутого холма. Добравшись туда, они поняли, что дальше бежать некуда. Перед ними как на ладони раскинулся весь Феррипорт-Лэндинг. Попасть в город можно было, лишь прыгнув с высоты в сто с лишним метров. Если бы Сабрина всё время не думала о том, что они вот-вот погибнут, она бы, наверное, решила, что вид отсюда очень красивый.
— Пак, я…
— Да знаю я, что ты хочешь сказать, — проговорил мальчик, обернувшись к ней. — И, по-моему, это великолепная мысль! Конечно, я оставлю тебя тут, а сам спасусь.
— Да я не про это! — крикнула Сабрина. — Я хотела спросить: как нам отсюда выбраться?
— Гримм, ну почему ты вечно хнычешь? Сабрина взглянула на крутой заснеженный склон.
— Хоть бы санки были, — пробормотала она.
У Пака тут же загорелись глаза. Отвернувшись от нее, он встал на четвереньки.
— Ты что? — испугалась Сабрина.
— Давай быстро садись мне на спину, — сказал Пак. — Есть у меня одна светлая мысль.
Сабрине было слишком хорошо известно, какого рода «светлые мысли» посещали Пака, — дело обычно заканчивалось вызовом «скорой помощи». Правда, сейчас, когда по склону холма за ними, оскальзываясь, упрямо лезло это жуткое чудовище, оставалось не так много вариантов для спасения. Поэтому Сабрина быстро уселась мальчику на спину.
— Ну а теперь что? — с нетерпением спросила она.
— За клык хватайся,
— За что-о?
Пак обернулся, и Сабрина увидела морду с двумя длинными клыками и густыми усищами — Пак уже начал превращаться в моржа. Сабрина скривилась, но делать нечего — дотянулась здоровой рукой до клыка и крепко ухватилась за него.
— Пожалуйста, не надо, — захныкала она. — Ну что за глупость ты выдумал! Это плохая идея.
— Плохие идеи — те, которые никто даже не попробовал осуществить, — напыщенно произнес Пак, но тут его тело стало увеличиваться, наливаясь жиром; куртка Пака превратилась в скользкую шкуру. — Подожми ноги и до полной остановки не растопыривай! — предупредил Пак и вдруг закричал: — А ну-ка догони!
Он прыгнул вниз как раз в тот момент, когда чудовище добралось до вершины холма. Гладкое, скользкое тело моржа ракетой понеслось по крутому склону; Сабрина из последних сил держалась за клык. Они неслись, подскакивая на выступающих из-под снега камнях и описывая зигзаги вокруг деревьев. Сабрина обернулась. Она была почему-то убеждена, что чудовище не станет преследовать их, испугавшись такого крутого спуска, но оно, оказывается, уже летело вниз по склону, вспарывая снег своим телом и сшибая деревья.