Маскарад - страница 32

Шрифт
Интервал

стр.

Раф круто отвернулся от Лоредана и взглянул на толпу.

– Сенаторы! – заговорил он глубоким и резким тоном, выдававшим в нем человека, который привык отдавать приказы, заглушая рев волн и ветра. В аудитории раздался свист и бормотание, но потом все умолкло. – Я не знаю, понимаете ли вы, что произошло здесь сегодня. – Почувствовав, что к его словам прислушиваются, Раф продолжил: – Вы поблагодарили гражданина за тот минимум, который обязан сделать любой человек для страны, где он родился, для страны, которую любит. Я принял благодарность за выполнение миссии от человека, самым решительным образом возражавшим против нее. Как могло такое случиться в некогда гордой Республике? Как мог венецианский флот низвестись до одного-единственного, к тому же поврежденного военного корабля? Как вы, сенаторы, поручившие развернуть кампанию против тунисского бая и его варварских орд, в конце концов отвернулись от адмирала Сагредо и его моряков? Выходит, что вам было сподручней отказать ему в подкреплениях и дополнительных кораблях, нежели найти деньги, необходимые для финансирования этого предприятия? Не верю, что среди вас есть такой, который хотел бы позора для собственного флага, унижения перед дикарями. Почему трусость и лень заставили вас отказаться от принятых вами самими обязательств? Вместо того чтобы ликовать по поводу моей победы, вы должны стыдиться за себя. Прославляя храбрость одного человека, отверженного вами, вы показываете всему миру, что он сильнее вас, жалких и слабых.

Невероятная смелость и дерзость Рафа вызвала в зале озлобленные выкрики. Все взгляды обратились на Лоредана, ставшего объектом критики. Но его лицо оставалось бесстрастным.

Фоска почувствовала, что сердце глухо забилось в груди, внутри все сжалось будто пружина – она ждала, что же случится дальше. В зале было жарко, и она непрерывно обмахивалась веером. Происходящее по-настоящему взволновало ее.

– Мужчины, которые привели нашу страну к величию и власти, были храбрыми людьми, – продолжал Раф. Его громкий голос легко заполнил зал и приглушил протестующие выкрики, подчинил слушателей. – Они отнюдь не напоминали евнухов, которые сейчас прислуживают старой шлюхе, которая некогда была красавицей Венецией. Ныне ведьма стара и беззуба, слепа и немощна, отвратительная карикатура ранее прекрасного. Среди вас есть много таких, кто по-прежнему прославляет ее красоту и горделивое очарование. Но ваша пустая ложь никого не обманет. Эта ложь опасна. Она ведет к тому, что вы верите, будто Венеция все еще сильна, когда на самом деле она впала в слабость. Армию охватила паника, арсеналы пусты, промышленность в упадке. А вы, корыстные и безвольные, ищете лишь наслаждений. Первый жадный тиран, приди он сюда, сможет овладеть этой ведьмой. Если только ее захочет.

Гнев, охвативший зал, давал о себе знать все громче и угрожающе. Но Раф завершил свою речь выкриком:

– Вы предложили мне офицерское звание в вашем флоте. Я отвергаю ваше предложение. Я – еврей, но даже у еврея есть гордость. Я не буду служить шлюхе, какой стала Венеция, поскольку непомерно люблю ту красоту, которой она издавна обладала.

Он стоял прямо напротив Лоредана. Ни один из них целую минуту не двигался с места. Толпа затаила дыхание. Раф бросил пергаментный свиток к ногам Лоредана, сошел вниз с подиума и стал прокладывать себе путь сквозь толпу к выходу в дальнем конце зала.

Потрясенные его жестокими, но справедливыми словами, заклейменные позором, сенаторы расступались и давали ему пройти. Их башмаки скрипели по мраморному полу. Мантии шуршали. Устрашающая тишина нависла над палатой.

Потом раздался женский смех. Его звук был таким высоким, ясным и веселым, что он разорвал густое молчание – так пение птицы звучит сквозь туман. Смех снял напряженность и вывел собравшихся в зале из оцепенения. Возобновился громкий и взволнованный ропот.

Услышав смех, Раф Леопарди остановился. Он быстро обернулся и увидел женщину, стоявшую у дверей в окружении пары щеголей в масках. Она была тоже в маске и помахивала маленьким веером.

Дрожа от гнева, Раф сделал шаг к ней. Сопровождающие ее мужчины инстинктивно приблизились, собираясь в случае необходимости прийти на помощь. Глаза женщины насмешливо смотрели на Рафа сквозь прорези в маске. У нее были странные глаза. Переливчатые и серые.


стр.

Похожие книги