Маскарад чувств - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

— Да та же, что и в вас! — не стерпела Лиза.

Но тетушка отрицательно качнула головой:

— Не совсем… Как я была против того мезальянса, который заключил мой брат! Мое сердце чуяло, что невысокое положение в обществе вашей матери рано или поздно проявит себя дурными наклонностями. А ты, Лиза, могла облагородить свою кровь. Да в своем ли ты уме, дитя мое? Тебе практически уже предложили превосходный брак…

Лиза не выдержала:

— С кем? С этим подонком — князем Донским, который пытается нанять мужчину, чтобы тот силой взял Натали Офросимову, а князь потом женился бы на ней?!

— Да что ты… — задохнулась тетя.

— Я своими ушами слышала, как князь уговаривал Кузминского сыграть роль соблазнителя. Но Алексей отказался, потому что он — благородный человек. Натали уже предупреждена нами об опасности. Так что, если вы не верите, Аглая Васильевна, можете спросить у нее. Как видите, брак мой с князем не состоялся бы в любом случае. Хотя бы потому, что он без ума от Натали, и желает заполучить ее любой ценой. А я без ума от Алексея Кузминского! И мне все равно, что он — актер, что он не дворянин… Да будь он хоть кучером, хоть дворником! Ради него я готова отказаться и от наследства, и от положения в обществе, от всего! Лишь бы он любил меня…

— Я люблю вас, Лиза, — неожиданно раздался голос Кузминского.

Ахнув, Лиза замерла на миг, потом быстро обернулась. Алексей стоял в дверях и смотрел на нее тем самым взглядом, который она воображала только в мечтах. В нем смешались восхищение и нежность.

— Елизавета Александровна, я потрясен! Ради меня вы пошли на такой риск… Если бы я только догадался, то избавил бы вас от необходимости подвергать себя опасности. Но я и предположить не мог, что вы…

— Кто это еще? — недовольно выкрикнула графиня.

— А это и есть Алексей Кузминский, — охотно объяснил ей Николя, улыбаясь.

— Да как он здесь оказался?

Кузминский сдержанно поклонился:

— Прошу простить великодушно, ваша светлость, что проник в ваш дом без приглашения. Но когда Лиза сегодня в театре стащи… взяла у меня кулон, который я собирался подарить матушке, меня охватил такой гнев, что я бросился в погоню. Но меня заинтриговало, почему так называемый Андрей Зыков проник в дом не с парадного, а с черного хода. Я понял, что здесь не все так просто, как кажется. И решил проследить за домом. Когда показался господин Меркулов, которого уже, кажется, знает каждая собака в Петербурге, мне стало совсем интересно. Потом приехал и другой господин, — он поклонился нотариусу, — знать которого я не имел чести. Но по его костюму ясно, что он имеет дело с какими-то документами.

— Вот как? — пробормотал Потапов, придирчиво оглядев себя.

— А поскольку я уже знал, что отец Лизы и Николя недавно, к несчастью, скончался, то сразу подумал о завещании.

Аглая Васильевна раздраженно заметила:

— Вам бы, молодой человек, в полиции служить.

— А я как раз юриспруденцию и изучал, — огорошил всех Кузминский.

— Так вы имеете образование? — удивилась графиня. — Как же вы вдруг оказались на сцене?

Он пожал плечами:

— Призвание. Не смог побороть в себе тяги к лицедейству. Многие удовлетворяют ее, беспрестанно играя роли в жизни, притворяясь, меняя маски. Но я вне сцены как раз хочу оставаться самим собой. А быть актером — это ведь безумно интересно! И позволяет прожить множество жизней вместо одной…

— Но эту одну вы, судя по всему, не слишком хорошо устроили, — ворчливо заметила тетушка. — Господин Меркулов докладывал мне, что живете вы… более, чем скромно.

— Алексей отдал все свои сбережения на лечение сестры за границей! — выпалила Лиза. — Поэтому он сейчас находится в стесненных обстоятельствах.

Аглая Васильевна издала неприятный смешок:

— И вы, вероятно, очень рассчитывали на ту часть наследства, которая причитается Лизе?

— Ни на что я не рассчитывал! — отозвался Кузминский резко.

— Да он ведь даже не подозревал, что я — это я! Он знал меня, как Андрея Зыкова, сводного брата Лизы и Николая Перфильевых.

— Какого еще сводного брата? Откуда он мог взяться?

Лиза подавила смешок:

— А это незаконнорожденный сын нашего отца и гувернантки нашего старшего брата. К сожалению, рано умершего.


стр.

Похожие книги