Марс пробуждается - страница 88

Шрифт
Интервал

стр.

— Как бы мне хотелось, чтобы твои слова оказались правдой, — устало вздохнул Сент-Джон.

Глава семнадцатая

Рик проснулся рано утром, чувствуя себя отдохнувшим и набравшимся сил. Раны на руках и ногах почти не давали о себе знать. Жани принесла из холла миску с похлебкой, он с удовольствием поел и начал собираться в дорогу. Ему не терпелось осуществить свой план.

Жани вызвалась его проводить. Когда они проходили через холл, Умк с хитрой улыбкой взглянул в их сторону и сказал Рику:

— Надеюсь, ты неплохо провел у нас время. Но запомни, в следующий раз, когда захочешь тут остановиться, тебе все же придется отдать половину добычи. И больше тебе не поможет даже Жани.

— Я уже говорил вчера Жани, что вряд ли воспользуюсь вашими услугами еще раз: у меня совсем другие планы. К тому же я не предвижу в ближайшее время никакой добычи. Если я и

надеюсь что получить, так это восстановление своего честного имени.

— Может быть, твои надежды и оправдаются, а может — нет, — покачал головой Умк. — Жизнь ведь такая непредсказуемая штука: сегодня ты не знаешь, чего еще пожелать, а завтра — — мечтаешь о сухой корочке; сегодня ты заботишься о честном имени, а завтра — готов обокрасть собственную мать. Во всяком случае, помни: мое предложение остается в силе.

К удивлению Рика Умк пожал ему на прощанье руку, хлопнул по плечу и даже обнял, как старого приятеля.

Они с Жани миновали уже знакомое Рику узкое ущелье и вышли в каньон, в котором вчера и встретились. Девушка объяснила, как без труда найти дорогу к «Обители»: на всех развилках были маленькие условные значки, указывающие правильный путь. Рик очень скоро понял их необходимость, а заодно и настоящий смысл слова «водить». Уже в начале путешествия Рик совершенно потерял ориентацию в пространстве: он не мог сказать, в какую сторону горизонта они движутся, но его спутница уверенно продвигалась вперед.

Через несколько часов Жани сказала:

— Дальше ты пойдешь сам: этот каньон выведет тебя прямо к Валкису. У тебя, как я поняла, своя голова на плечах, но я все равно дам один совет. Постарайся не показываться на глаза жителям Валкиса, они не очень любят землян, и у тебя могут возникнуть, мягко говоря, трудности. Постарайся ночью незаметно добраться до аэродрома, а там все будет зависеть от твоей удачи. Бели придется трудно, возвращайся, я постараюсь тебе помочь. Я верю и в пророчество и в то, что рассказала про тебя Кира. До свиданья. Может быть, когда ты станешь правителем Марса, и я обращусь к тебе за помощью.

— В любое время дня и ночи, — улыбнулся Рик. — И не обязательно для этого ждать того момента, когда я стану правителем. Может быть, я и так смогу тебе чем-нибудь помочь.

Он на прощанье нежно поцеловал девушку в щеку и, продолжая улыбаться, сказал:

— Интересно получается. Здесь, на Марсе, о моей жизни беспокоятся, в основном, симпатичные девушки: ты — третья, которая спасает мою жизнь.

— Смотри, не все женщины бескорыстны, — в свою очередь улыбнулась Жани. — Будь осторожен. Поверь мне, уж я-то хорошо знаю.

И они весело рассмеялись.

Тепло распрощавшись со своей новой знакомой, Рик уверенно зашагал по указанной ему дороге. А девушка еще долго смотрела ему вслед и махала рукой каждый раз, когда он оборачивался.

Очень скоро Рик миновал очередной резкий поворот, и его глазам открылась более обнадеживающая картина. В расщелину, открывшуюся перед.ним, как вид из окна спальни, он увидел очертания города. Город стоял у подножья холма, прижатый к нему изгибом широкого канала, который медленно нес свои мутные воды. В отличие от Руха, который испускал запах тления на многие километры, этот город казался совершенно живым. По крайней мере, издали не видно было ни разрушенных, ни заброшенных домов. На улицах толпился народ, а на одной из площадей был виден базар. Рик даже удивился, почему такой оживленный город не привлек к себе внимание ни планетарных властей, ни пришельцев из космоса.

Это и был Валкие, обладавший на Марсе очень скверной репутацией. Весь город представлял из себя барахолку, на которой сбывалось краденое, здесь же прятались преступники всех мастей; одним словом, это был настоящий отстойник порока. Если кто попадал сюда случайно или ио воле злого рока (это особенно относилось к женщинам), то о них больше уже никогда никто ничего не слышал. Но было здесь и то, что как магнитом притягивало к себе Рика: небольшой аэродром, на котором, по словам Жани, находилась пара замаскированных ангаров. В этих ангарах стояли частные воздушные суда, небольшие, легкие, маневренные, скоростные. На этих аппаратах стояли двигатели, которые спокойно могли дать сто очков вперед любому, пусть даже самому новому, полицейскому патрульному вертолету. Дело стояло за немногим: найти ангар, проникнуть в него и запустить двигатели.


стр.

Похожие книги