Мариадон и Македа - страница 58

Шрифт
Интервал

стр.

— Я до конца дней не смогла бы себя простить, оставив вас одного в лесу, и поэтому начала отчаянно молиться. С детства жрецы обучали меня работе с силами, способными воздействовать на этот мир. Но, несмотря на то, что за заслуги нашего рода эти силы благоволят мне, жрецы всегда наставляли, что взывать к ним можно только при крайней необходимости. Мы даже во время военных действий не обращаемся к ним, чтобы лишний раз не тревожить. Это и вызвало мой гнев, обрушенный сегодня на Соломона, воспользовавшегося силой кольца, когда в этом не было особой надобности.

— Я разделяю ваши взгляды на умеренное использование сверхъестественной власти, — поддержал ее военачальник.

— Вы еще спросили, почему я не побежала к горам?

— Да, — лаконично ответил Мариадон.

— Как вы успели убедиться, быстро передвигаться я не умею и даже при сильном желании далеко убежать бы не смогла. Мне гораздо спокойнее и безопаснее находиться рядом с вами, несмотря на то, что нас окружала стая волков.

Мариадон ничего не ответил.

— Вдобавок ко всему я была уверена, что если вам удалось выжить после стольких боев, значит, могущественные высшие силы покровительствуют вам и не оставят и на сей раз. По одиночке мы могли и не спастись, а так кто-то из моих или ваших богов, увидев, что мы в опасности, обязательно примчался бы на помощь, как, впрочем, и произошло.

— Меня поражает та вера, с какой вы все это говорите, — заявил раненый военачальник.

— Вы можете не верить моим словам и в высшие силы. Но в итоге мы спаслись, и если б даже боги не ответили, я бы все равно не пожалела, что осталась с вами. Ведь вы самый достойный из людей, каких мне когда-либо приходилось встречать.

Военачальник ничего не ответил и, в очередной раз посмотрев по сторонам, чтобы не сбиться с пути, продолжил путь с владычицей на спине.

— Простите, если постоянно отвлекаю своими разговорами, — сказала Македа. — Но, уверяю вас, такое со мной происходит впервые. Я весьма замкнутый в себе человек и к малознакомым людям отношусь крайне осторожно. А с вами хочется разговаривать, улыбаться снова и снова.

— Вы меня совсем не отвлекаете, царица. Скоро мы будем на месте, и вы сможете отдохнуть после сегодняшних происшествий.

Отмечая заботу Мастера, Македа разоткровенничалась:

— Сегодня я была приятно удивлена, увидев вас на обеде, а затем и в шатре, поскольку вчера вы сказали, что утром навсегда покинете Урушалемское царство и вместе со своими солдатами отправитесь строить новый мир. Наверное, боги смилостивились надо мной и сделали так, что вы остались и спасли меня.

Тяжело дыша от долгой ходьбы, Мариадон ответил:

— Уверяю вас, на сей раз в этом виноваты не боги, а количество вина, выпитого Соломоном на вчерашнем пире. Днем он был не в силах что-то обсуждать и попросил перенести разговор.

— Запомните, случайностей в жизни не бывает, все давно предрешено. Я верю в судьбу, верю в то, что в жизни ничего не происходит случайно. Высшими силами было предначертано, чтобы вы остались в Урушалеме. Но не волнуйтесь, мои стражники уже мчатся сюда. Как только они прибудут, мы сразу же отправимся в Урушалем, чтобы вы смогли поскорее закончить свои дела с Соломоном.

— Откуда вам известно, что они уже в пути?

— Вы же сами сказали, что после грозы начали верить в то, что я колдунья или, как любят говорить ваши священники, демоница. Так что будьте добры, поверьте мне на слово и на этот раз, — улыбнулась Македа.

Мариадон в очередной раз посмотрел по сторонам темного леса, освещенного тусклым светом луны, и на звездное небо, чтобы лучше сориентироваться на местности, и продолжил путь.

— Нам нужно как можно скорее добраться до пещеры, чтобы не стать добычей хищников в этом темном лесу, — сказал он.

— Не стоит сильно волноваться! Вам разве не известно, что меня называют Царицей Ночи? — желая подбодрить Мастера, заявила Македа.

— Вас называют так из-за вашего цвета кожи?

— Не совсем, — хитро улыбнулась Македа. — Эта история уходит корнями во времена сотворения первых людей. Все, что вам стоит знать — ночью я имею гораздо большую силу, нежели днем.

— Теперь понятно, откуда все эти разговоры о вашем демоническом происхождении, — улыбаясь, произнес Мастер.


стр.

Похожие книги