В издании «Мемуаров», подготовленном И. Казо, воспроизведено шестьдесят писем, в том числе одно неизданное (Marguerite de Valois, Mémoires…, éd. Yves Cazaux, 1971, reéd. 1987, pp. 191–275).[934]
г. Стихи
Маргарита никогда не подписывала стихов своим именем, но хорошо известно, что она их писала. Впрочем, то, что сохранилось, несомненно, составляет ничтожную часть от написанного ею. Несколько стихотворений хранится в рукописях Национальной библиотеки (Fonds français 10210, fol. 327–329, et 18020, fol. 505); их копии есть в Руанской библиотеке, а также в библиотеке Национального собрания Франции.
Некоторые анонимные стихотворения, включенные в коллективные стихотворные сборники конца XVI в. и начала XVII в., по большой вероятности, принадлежат ей. Их находят в таких изданиях: Les Muses françoises ralliées de diverses pars, Paris, Mathieu Guillemot, 1599; Le Parnasse des plus excellens poètes de ce temps, Paris, Mathieu Guillemot, 1607, vol. 2; Pierre Vital d'Audiguier, Œuvres poétiques, Paris, Toussainct du Bray, 1614, vol. 2.
Один стихотворный отрывок ей (обоснованно) приписывается автором «Сатирического развода» (d'Aubigné, Œuvres complètes…, vol. 2, p. 675). Летуаль тоже воспроизводит, вслед за стихами на смерть Сен-Жюльена, написанными Менаром, несколько стихов, которые могут принадлежать Маргарите (L'Estoile, Mémoires-journaux…, vol. 11, p. 218 et suiv.).
По два-три идентифицированных стихотворения напечатаны в изданиях: Les Poètes français depuis le XII>e siècle jusqu à Malherbe, éd. P. R. Auguis, Paris, Crapelet, 1824, vol. 5, pp. 520–522; Les Femmes poètes au XVI>e siècle, anthologie commentée de Léon Feugère, Paris, Didier, 1860, pp. 90–95; Jeanne Galzy, Margot…, 1939, pp. 281 et suiv.
д. «Ученое и тонкое рассуждение»
Это произведение — единственное, изданное при жизни Маргариты. Это длинное письмо, содержащее критические замечания к книге иезуита отца Лорио и опубликованное во втором издании этой книги; иезуит дал ему такое название: «Discours docte et subtil dicté promptement par la Reine Marguerite et envoyé a' l'autheur des Secretz Moraux»//François Loryot, Les fleurs des secretz moraux, sur les passions du coeur humain, Paris, Desmarquets, 1614; еще одно издание в том же году осуществил Шапле (Chappelet). Это письмо воспроизведено в книге: L'Excellence des femmes, avec leur response a' Vautheur de l'Alphabet, Paris, Pierre Passy, 1618. Заново обнародовал его только в 1891 г. Шарль Юрбен: Le Discours docte et subtil du la Reine Marguerite//Bulletin du bibliophile, 1891, pp. 416–423, a в последний раз его напечатали в издании «Мемуаров» Боннефона (Mémoires de Marguérite de Valois, éd. Paul Bon-nefon…, 1920, pp. 228–233).
е. «Плохо обставленный уголок спальни» (памфлет, ошибочно приписываемый Маргарите)
Рукописи этого памфлета есть, в частности, в Национальной библиотеке (Fonds français 4799), в Арсенале (Pièces manuscrites 4409) и в муниципальной библиотеке Руана (Fonds Leber 5715, fol. 60–70) со множеством вариантов.
Впервые этот текст был опубликован Шарлем Сорелем в «Новом Сборнике самых приятных сочинений этого времени» (La Ruelle mal Assortie//Nouveau Recueil des pièces les plus agréables de ce temps, éd. Charles Sorel, Paris, Nicolas de Sercy, 1644, pp. 95–101). О других изданиях не было известно до самого XIX в., когда его переиздали Гессар (Marguerite de Valois, La Ruelle mal assortie, dialogue d'amour entre Marguerite de Valois et sa bête de somme, éd. F. Guessard, Paris, Crapelet, 1842), потом Лаланн (Marguerite de Valois, La Ruelle mal assortie, ou Entretiens amoureux d'une dame éloquente avec un cavalier gascon plus beau de corps que d'esprit et qui a autant d'ignorance comme elle a de sçavoir, éd. L. Lalanne, Paris, A. Aubry, 1855) и, наконец, Maрьежоль (Marguerite de Valois, La Ruelle mal assortie, éd. J.-H. Mariéjol, Paris, La Sirène, 1922). Последним опубликовал это произведение Казо в своем издании «Мемуаров» (Marguerite de Valois, Mémoires…, éd. Yves Cazaux, 1971, 1987, pp. 173–181). О проблеме атрибуции см.: Ratel