Манипулирование словом в средствах массовой информации - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

Сигнификат, или вербальная составляющая языкового знака, служит связующим звеном между сознанием человека и окружающим миром. Поскольку языковой знак, за небольшим исключением, немотивирован, центральным аспектом проблемы взаимовлияния денотата и сигнификата становится психолингвистический аспект, аспект восприятия речи. Иными словами, вследствие немотивированности языкового знака возможны модификации процессов референции и номинации, разрыв сигнификата и денотата.

Именно разъединение сигнификата и денотата, придание слову новых значений является основой центрального процесса языкового манипулирования — изменения референции.

Разрыв сигнификативно-денотативной связи может осуществляться на всех уровнях лексического значения.

В рамках сигнификативного значения — «известного отображения предмета, явления или отношения в сознании, входящего в структуру слова в качестве так называемой внутренней его стороны, по отношению к которой звучание слова выступает как материальная оболочка»>{60} — языковое манипулирование реализуется посредством изменения одного из семантических компонентов значения>{61}. Аналогичным образом манипулирование осуществляется и на уровне денотативного, или референтного, значения — отношения «актуализированного, включенного в речь имени или именного выражения к объектам действительности»>{62}.

На уровне структурного значения, характеризующего сочетаемость единицы с другими единицами (на уровне коллокации), значение слова может изменяться посредством изменения его стандартной сочетаемости>{63}.

Однако самым важным в процессе воздействия языка на сознание является эмотивное, или эмоционально-оценочное, значение. Исследователи>{64} отмечают, что учет ассоциативных признаков важен потому, что во многих случаях они служат основой различных метафорических переносов.

Поскольку задачей скрытого языкового воздействия является изменение отношения реципиента к определенному явлению, это воздействие основывается на привнесении в лексическую единицу новых смыслов, коннотаций, на изменении ассоциативного поля слова. Ассоциативные значения слова, коннотации, могут быть ингерентными (внутренними, инвариантными) и адгерентными (внешними, вариантными).


§ 1. Лексико-семантические варианты. Синонимия

Асимметрия языкового знака и значения является одним из основных условий языкового воздействия: одно явление может быть названо разными словами, и одно слово может описывать разные явления.

Синонимы различаются лишь незначительными оттенками значений или коннотациями. Выбор между синонимическими единицами может придавать высказыванию оценочный характер.

Наиболее отчетливо это проявляется в группе семантикостилистических синонимов, дающих разную оценочную характеристику обозначаемому субъекту.

Проблема выбора нужной языковой единицы, обусловленная наличием развернутого синонимического ряда, особенно актуальна для английского языка, лексикон которого состоит из двух значительных этимологических пластов: англо-саксонского и латино-романского. В ситуации синонимии слова часто являются стилистически маркированными: слово романского происхождения является более официальным, англо-саксонского — более разговорным (ср.: «My friend has asked me to have a snack at his house» — «An acquaintance of mine has invited me to dine at her domicile»).

Слово входит в широкое семантическое поле (совокупность слов, объединенных общностью содержания), отражающее понятийное свойство обозначаемых явлений. В процессе номинации авторы манипуляционного дискурса часто выбирают из семантического поля слово, наиболее удаленное по смыслу от семантического ядра (где эквивалентность синонимов минимальна), а также многозначное слово, одно из значений которого можно с натяжкой отнести к обозначению номинируемого объекта. Часто лексические единицы являются тождественными лишь в части своих значений, а выбор слова производится из области «непересекающихся», неэквивалентных значений. Выбранное слово может иметь коннотацию, не применимую в данном контексте, или употребление слова может противоречить его словарному определению. Очевидно, что при существовании большого количества коннотационно-маркированных слов пласт нейтральной лексики в языке, несомненно, велик. Вместе с тем даже нейтральное слово в определенном контексте может играть оценочную роль.


стр.

Похожие книги