Малышка Джинн - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

Ей тогда тоже показалось, что она ехала на встречу с Майклом Фадденом очень долго. Всю свою жизнь. Не его ли искала она, перебирая одного за другим всех этих кембриджских мальчишек? Меняя и отбрасывая, не в силах найти среди них своего единственного мужчину? Правда, она никогда не пыталась найти его среди отцов этих мальчишек.

А теперь, вдруг подумала Карен, когда она нашла своего мужчину, зачем спешить? Она отстранилась от Майкла, подошла к мольберту и увидела набросок.

— Карен, я рисовал тебя.

Она усмехнулась.

— Но почему у меня в правой руке факел?

— Потому что ты моя Леди Либерти.

Карен непонимающе уставилась на него.

— Я придумал один проект. Расскажу тебе о нем подробно, но после. Мы ведь увидимся с тобой, я знаю. А пока... Так вот, ты станешь прообразом моей Леди Либерти.

— Я похожа на американскую Статую Свободы? — Карен удивленно посмотрела на Майкла.

— На ее живое воплощение. Да, я вижу тебя именно такой. Ты похожа на нее. Не только внешне — она, конечно же, прекрасна — но и по сути. Я придумал один проект, и мы вместе дадим ему жизнь. А сейчас, к делу. Тина прислала тебя выбрать что-то из моих работ. Вот, смотри...

Среди множества произведений Майкла Фаддена Карен увидела то, которое могло сделать его по-настоящему богатым.

— Майкл, я никогда не видела такой манеры...

Она изумленно рассматривала портрет американского президента. Совершенно реалистическое, абсолютно узнаваемое, вплоть до пробора на голове, лицо... Работа выполнена оттисками различных печатей и штампов.

Он усмехнулся.

— Ноу-хау, дорогая Карен.

— Это пойдет, — неколебимым тоном знатока заявила Карен. — Что еще?

В тот день она погрузила в свой «шевроле» пять произведений Майкла Фаддена.

Тина, перебирая холсты Майкла, довольно улыбалась.

— Детка, ты меня радуешь. У тебя не только потрясающий вкус, но и нюх. Я спокойно могу уйти из этого бренного мира. — Тина улыбнулась. — Ты справишься, а галерею ждет процветание.

Портрет президента купили для Белого дома. Майкла распирало от гордости. Теперь среди портретов президентов, которые украшают вестибюль и Кросс Холл в Белом доме, появится еще одна работа — Майкла Фаддена. Ее купили супруги Сибовиц с намерением подарить Белому дому. Кроме удовлетворения собственной гордости Майкл получил весьма приличный гонорар.

Вдохновленный успехом, он рассказывал Карен, что решил непременно слетать в Вашингтон и посмотреть, достаточно ли хорошо соседство у его картины. Он даже купил туристический справочник и, лежа рядом с ней на диване, тыкал пальцем в страницы.

— Итак, мы должны попасть туда в будни. Белый дом открыт для посетителей с десяти до двенадцати дня. Со вторника по субботу. Ты позвонишь туда по телефону и...

В тот раз Карен не дала ему договорить. Она впилась губами в твердые губы Майкла, ее язык прорвался внутрь его горячего рта и терзал язык...

От этих воспоминаний по телу Карен пробежала дрожь. Скорее, скорее увидеть Майкла, скорее приникнуть к его рту, ощутить аромат корицы, которую он всегда добавляет в кофе. Этот запах волнует ее... Живот Карен напрягся, руки, крепко державшие руль, ослабели, а колени стали ватными. Она почувствовала, как машина теряет скорость.

Нет, нет, не надо думать сейчас о Майкле! Она ведь уже решила принять его предложение. И ответ даст сегодня, как только увидит его. Господи, ну почему она не сказала ему сразу, что согласна? Что готова в любую минуту идти с ним в церковь?

Карен представила себя в пышном белом платье, с длинным шлейфом... Это платье у нее уже есть.

Тина, единственная из всех родственников по-настоящему родная душа, подарила ей это платье. Оно просто великолепное. Нестареющие брабантские кружева, кажется, только сейчас сняты с коклюшек, а ведь в нем выходила замуж еще бабушка Карен...

Еще Тина обещала подарить ей «ягуар» выпуска пятидесятых годов. Это сейчас очень дорогая машина. На ней ездил последний Тинин муж.

Детей у Тины не было, поэтому, когда мать Карен сбежала с молодым мужчиной в Южную Африку, девочка осталась с тетей, о чем ни та, ни другая не жалели. Но никогда Тина не пыталась вести себя с Карен, как с дочерью. Они были подругами. Просто одна старше и опытней другой, но обе заняты одним делом.


стр.

Похожие книги