Мальчик из Гоби - страница 29
Старик исходил все склоны горы и тоже не нашел серой козы. Печальный возвращался он домой и вдруг на тропинке увидел самку горного барана. Старик выстрелил. Самка упала, но потом вдруг вскочила и стрелой унеслась в горы.
Изумленный старик подошел к тому месту, где упала подстреленная им самка. И там, между двумя скалами, он увидел что-то похожее на белую пену или на снег. Он коснулся этой пены пальцами, но тут же отдернул руку: пена была горячей!
Неужто животворная вода? Обрадовался старик и поспешил домой. Огонь в очаге уже погас, но на сундуке что-то сверкало, излучая свет невиданной красоты.
«Что это там у нас?» — спросил старик.
«Я не нашла козы и собралась было домой, — стала рассказывать старуха. — Гляжу — в овраге светятся огоньки — красные, зеленые, желтые. Спустилась вниз, а это камни. Ну, я и взяла один».
«А я набрел на животворный источник! — похвастался старик. — Его искал сам Будда, но не нашел!»
«Как же это ты мог найти животворный источник, раз его не нашел сам Будда?» — укоризненно посмотрела на старика старуха.
Старик рассказал, как было дело, и они вдвоем стали ждать сына. Шли часы, а его все не было. Так прошла длинная бессонная ночь.
Наконец под утро явился их сын. Он пригнал серую козу да в придачу еще и козла. С тех пор старики и их сын жили богато и счастливо. Они пили воду из чудесного источника, и век их был долог. У них было много драгоценных камней, и они никогда не знали нужды. Серая козочка принесла им тысячу коз.
И до сих пор стоит на вершине горы каменная ограда. Люди говорят, что здесь была хижина старого охотника. Между двух красных скал бьет горячий источник и называется он Источником старика. Рассказывают, что если в источник опустить сырое мясо, оно тут же сварится. Вот только добраться до чудесного источника очень трудно.
— Может, скоро ученые люди разыщут туда дорогу и узнают, что там на самом деле, — закончил свой рассказ Сандаг.
Тугэлдэр молчал. В мечтах он уже видел себя ученым. Вот он ищет в горах животворный источник, находит драгоценные камни…
— Эх, поскорее бы выучиться!..
На дороге показался всадник. Тугэлдэр приставил козырьком ладонь к глазам и сказал, вглядываясь в даль:
— Это дядя Шарав.
— Верно. Спрошу-ка я у него о наших верблюдах! — И Сандаг, натянув поводья, зацепил их за луку седла.
На гнедом иноходце подъехал Шарав. На нем был старый коричневый тэрлик, голова обвязана белым платком.
— Ну что хорошего? — спросил Шарав. Спешившись, он уселся рядом с Сандагом.
«Чего это Шарав так быстро скакал? Небось из сомо́на[45] едет», — посмотрев на его взмыленного коня, подумал Тугэлдэр и стал прислушиваться к разговору.
— Ну, что нового, Сандаг? Ч-что х-хорошего? — невнятно пробормотал Шарав. Было видно, что он опять пьяный.
— Куда ты ездил?
— В сомон.
— Ну, и что там хорошего?
— В кооперативе разных товаров полно… Да вот… — начал Шарав, но, взглянув на Тугэлдэра, замолчал и сильнее задымил трубкой.
— А насчет сына как? Согласился? — спросил Сандаг.
Шарав отрицательно покачал головой.
— Я-то думал, директор школы — человек ученый, степенный. А он ветрогон какой-то. Ему плевать, что другому трудно. Я к нему и так и сяк — посочувствуйте, дескать, ведь в хозяйстве работать некому, не могу я мальчишку послать в школу. А ему хоть кол на голове теши, уперся — и все. Обязан, говорит, и точка. Ох и разругался же я с ним! Но все равно будет по-моему. Не отдам я мальчишку! Кто в хозяйстве за него будет работать, директор школы, что ли?
— Послушай, Шарав, — заговорил Сандаг, — так нельзя. Наши дети должны учиться. Сейчас времена другие. Не будем учить их — останутся такими же темными, как мы. Ну разве это дело? Я в этом году обязательно отправлю своего сына, отправь и ты Зорига. Ученье для человека — счастье. Как же можно отнимать его у наших детей.