— Я все водопады переплыл, всего насмотрелся, нечего больше бояться! — ответил Макунаима и хлопнул дверью.
Только-только успел он затаиться на лежанке в ветвях прибрежного дерева, а каапора-кикимора Сеюси уже тут как тут — самодельной сетью рыбачит. Сеюси как увидела в воде отражение Макунаимы — немедленно бросила в то место сеть. Но только это было отражение, а не Макунаима, так что ничего она не поймала. А герой весь дрожит от страха, только сказал в благодарность, что пронесло:
— День добрый, бабуля.
Старуха посмотрела вверх и увидела Макунаиму, лежавшего в ветвях.
— Иди-ка сюда, внучок.
— Не пойду к тебе.
— Ну тогда я нашлю на тебя ос.
Сказано — сделано. Но Макунаима тоже не лыком шит — он схватил фляжку с соком дерева гуапуруву, вылил ее на приближавшийся рой ос, все осы и попадали.
— Слезай, внучок, а не то я муравьев отправлю тебя снимать!
Сказано — сделано. Муравьи вцепились зубами в Макунаиму, и он свалился прямиком в воду. Там-то старуха его уже выловила сетью, крепко сеть связала и отправилась с этим узелком к себе домой. Открыла дверь, оставила узелок под лампой с красным абажуром и отправилась за старшей дочерью, своей любимицей, покладистой и послушной девушкой, чтобы им вдвоем героя съесть. Но дочь была занята — так она была покладиста и хозяйственна, что не могла оторваться от своего занятия. Старуха, чтобы время скоротать, пошла разводить огонь. А у нее была ее младшая дочь, совсем не покладистая и не послушная. Она сидела в кухне, томно вздыхала и смотрела, как старуха огонь разводит. Она подумала: «Мама, когда приходит с рыбалки, всегда показывает, что принесла, а сегодня не показала. Пойду посмотрю, что там». Она развязала сеть, а там молодец-красавец. Он вскочил и сказал:
— Спрячь меня!
У девушки было доброе сердце, потому что она давно ничем и никем не занятая была. Отвела его к себе, вот и позабавились — вот уже и смеются весело.
Тем временем и вода закипела в котле у старухи. Сеюси взяла старшую покладистую дочь, чтобы вместе ощипать пойманного гуся, да вот незадача — сеть есть, а гусь исчез. Каапора-кикимора догадалась:
— Это, наверное, младшая моя дочь, уж слишком она добра к людям!..
Пошла к младшей дочери, стучится к ней в дверь:
— Доченька моя младшая, отдавай-ка мне моего гуся, а не то отправляйся навсегда на все четыре стороны!
Девушка не на шутку испугалась и заставила Макунаиму просунуть в щель между дверью и полом двадцать милрейсов, чтобы удовлетворить аппетит мамаши-обжоры. Макунаима от страха просунул сотню, и они тут же обернулись куропатками, омарами, окунями, парфюмерными флаконами и икрой. Обжора проглотила все это разом и потребовала еще. Тогда Макунаима просунул миллион. Миллион тут же стал омарами, кроликами, мясом, кружевами, грибами, лягушками, а старуха все ела, ела и требовала добавки. Тогда добрая девушка открыла окно с видом на пустынный Пакаэмбу, встала в оконный проем и сказала Макунаиме:
— Я загадаю тебе три загадки, и, если ты их отгадаешь, я отпущу тебя. Что это такое: длинное, цилиндрическое и с отверстием, когда входит, оно твердое и сухое, а когда выходит — мягкое и мокрое, а еще оно приятное на вкус и не непристойное?
— Ох, ну ты и шалунья! Это разве не непристойность?
— Дурачок! Это макароны!
— Нуу… Может быть. Забавно, да?
— А теперь отгадай вот это: Где у женщин самые вьющиеся волосы?
— О, вот это я знаю! Вот где!
— Проказник! Это в Африке!
— Покажи-ка, где это у тебя!
— Ну а теперь последнее. Скажи, о чем тут говорится: ночью мы любим так: волос смыкается с волосом, голое внутри остается.
Макунаима сказал:
— Ну и ну! Кто же этого не знает! Но смотри ж ты, я и не думал, что ты такая бесстыдница!
— Угадал! Ведь это же про сон, когда волоски ресниц соприкасаются и закрывают собой обнаженный глаз — ты же об этом подумал, правда? А если бы ты не отгадал хотя бы одну загадку, мне бы пришлось тебя отдать моей ненасытной матери. Ну а теперь беги отсюда без оглядки, мать меня прогонит, а я на небо убегу с Луной играть в прятки. За углом дома ты увидишь конюшню с конями. Садись на темно-гнедого — он тебя до места довезет до любого. Хороший это конь. В пути ты, может быть, услышишь, как птица кричит: «Бибип! Бибип!» — это старушка Сеюси, значит, тебя нагоняет. Ну а теперь беги отсюда без оглядки, мать меня прогонит, я на небо убегу с Луной играть в прятки!