— У нас нет времени. Каждая минута дорога. К тому же тебя не пропустят в замок с оружием.
— Но тогда я не смогу вам помочь, если дело обернется нехорошей стороной.
Как мило с его стороны. Я сдержал кислую улыбку и сухо напомнил:
— От тебя требуется сказать Генриху лишь пару слов в моем присутствии или в присутствии моих коллег. Сказать, что пришел конец его злодеяниям и ты готов обо все рассказать Гильдии, если он не подчиниться и не выполнит наши требования.
— Зачем это? — спросил Кварц с подозрением, попутно почесывая своей псине за длинными ушами. Мохнатое создание прикрывало глаза от удовольствия. — Вы же и есть представитель Гильдии, и вы обо всем уже знаете. Зачем опускаться к шантажу?
— Я возглавляю операцию по спасению, — долго думать мне не пришлось. — Схватить преступника мало, нужно сначала чтобы он рассказал где находятся заложники его кровавых экспериментов.
Больше Кварц не задавал глупых вопросов, и я даже имел возможность вздремнуть. Во сне я увидел много красивых девушек, которые были не прочь позабавиться. Впрочем они тут же исчезли, когда возле своего лица я почувствовал слюнявую морду. Поли обнюхивала меня, проверяя, не сдох ли ее мучитель. Отбросив ее морду в сторону, я недовольно взглянул на хозяина, но Кварц лишь пожал плечами.
В окошко я увидел деревушку, где я побывал вчера. Значит до замка осталось совсем немного. Это хорошо. Мэр был так любезен, что выдал нам обоим приличную одежду. Не то одеяние, в котором я щеголял на балу, но косых взглядов мы вызвать не должны.
На подъезде к замку Кварц тоже выглянул в окно. Минуту он там что-то внимательно разглядывал, а после задумчиво, с нотками ностальгии бросил:
— Здесь почти ничего не изменилось за прошедшие года.
— А ты там знаешь, — пробормотал я. — Небось видел один подвал и все…
Кварц с прищуром взглянул на меня, а после огорошил новой истиной:
— Я работал в замке, пока не согласился стать участником одного из экспериментов.
— Согласился? Это что же, получается ты добровольно стал подопытной крысой?
Ответить Кварц не успел. Карета резко остановилась. Я недовольно забурчал себе под нос о всяких идиотах, которые либо вожжи держать не умеют, либо под повозки бросаются. Открыв дверцу, я наполовину высунулся из кареты дабы проверить что стряслось. Оказывается нас остановил рослый громила в цветах семьи Элидеганс. Охрана, понял я.
— Проезд воспрещен, — заявил он безапелляционным тоном. — Разворачивайтесь.
— Кому? Мне? — я вылез из кареты, окончательно и вразвалочку подошел к охраннику. Пошарив под слоем одежды, выудил медальон архимага и предоставил его как удостоверение. — А это ты видел?
В лице охранник не изменился, но глаза его на минуту забегали. Потом он коротко извинился и сказал, что бал окончен.
— Неправда. Он будет длиться все выходные! Кого ты пытаешься обмануть, приятель?
— У нас ЧП, сэр. Веселье окончилось.
Я скрипнул зубами, и одолеваемый нехорошими предчувствиями вновь залез в карету. Перед этим я бросил кучеру, чтобы продолжал ехать по маршруту. Охранники замка возражать не стали и убрались с дороги.
— Что-нибудь произошло? — спросил меня Кварц.
— Не знаю.
Когда карета остановилась возле ворот, я резко выскочил из нее и строевым шагом направился через внутренний двор. Кварц от меня не отставал. Свою псину он додумался оставить на попечение кучера.
Вокруг царило всеобщее уныние. Многочисленные слуги молча занимались своей работой, а на их лицах застыло удивление. Расспрашивать я их не стал, быстро пройдя мимо. Задрав голову, увидел, что ставни на всех окнах плотно закрыты. Что за черт?
Я вышел в холл. Огляделся и увидел столпотворение возле входа в банкетный зал. Прямым шагом направился туда, надеясь что ситуация проясниться. В центре толпы я увидел Жанну с красными зареванными глазами, она опиралась на какого-то пожилого джентльмена, несомненно мага. Окружающие оказывали ей всяческое внимание и поддержку.
Не успел я подойти, как она меня заметила, подняв глаза. В них я увидел океан боли и страдания. По спине у меня пробежались мурашки. Я испытал мерзостное чувство, которое другие называют жалостью. А потом Жанна истерично закричала и рванулась в мою сторону. Ее подпорка-джентльмен не отпустил ее далеко, схватив за плечи.