Магический ожог - страница 58

Шрифт
Интервал

стр.

— Тогда будем танцевать медленно. Положи руки мне на пояс.

Нет!

— Не думаю, что это хорошая идея.

Мы спокойно задвигались по снегу.

— Кое-какие твари преследуют меня. — Это не было чистой правдой, но, учитывая обстоятельства, краткость тут как раз кстати. — Их называют ривами. Они бессмертны, а их волосы похожи на лассо: могут поймать и держать долго-долго.

— Я таких не знаю.

— Ими управляет высокое создание, которое ходит во всём белом, в точности как монах.

— Таких я тоже не знаю.

Тьфу ты, блин, Сайман!

— Что морской демон хочет от нашего мира?

— То же самое, что и мы все: жизнь.

Сайман придвинулся ближе, его губы теперь почти касались моей щеки, а глаза манили; однако я знала, что если буду долго смотреть в них, то напрочь забуду, зачем сюда пришла.

— Этот Монах охотится на одну молодую девчонку. Ты можешь выяснить, зачем?

— Я мог бы, но здесь слишком много магии. Не способен сосредоточиться. Я лучше бы потанцевал. Время магии, Кейт! Время богов!

В моей голове мелькнула мысль предложить ему деньги. Но он всё равно сделает мне поблажку, потому что я спасла ему жизнь и потому что забавляю его. Сайман не так уж интересовался деньгами в обычное время, а сейчас его разум вообще был где-то очень далеко отсюда.

— Морриган как-то причастна к этому. И ещё какой-то котелок. — Сказала я.

Его лицо было крайне близко от моего.

— Кельты любят котелки: котелки изобилия, котелки знания, котелки возрождения.

Дыхание мужчины грело мою щёку. Его руки тоже были тёплыми, хотя по всем законам биологии он должен был бы сейчас мёрзнуть.

— Котелки возрождения?

— Врата в Другой Мир.

Сайман попытался поцеловать меня, но я отклонилась, и он сделал вид, будто просто-напросто хотел наклонить голову в бок.

— Расскажи мне о них.

— Лучше спроси ведьм, — они-то уж точно знают. Но потом. После того, как магия ослабнет.

— Почему?

— Потому что если ты сейчас уйдёшь, то мне снова станет скучно.

Зараза!

— Тогда расскажи мне про ведьм. С каким кланом мне можно будет нормально поговорить?

— Да с любым.

Сайман положил мою руку себе на плечо. Я попыталась отстраниться, но он слишком сильно меня стиснул, чтобы это было настолько просто. Я почувствовала его стояк. Замечательно, просто замечательно.

— Как я могу опросить все кланы? Их же десятки в городе.

— Легко и просто. — Я ощутила медовое дыхание, исходящее от мужчины. — Спроси Ведьминского Оракула.

— У ведьм есть Оракул?

Мы перестали скользить по крыше и остановились. Я, воспользовавшись моментом, попыталась направиться к краю, где был карниз.

— В Сентенниал Парк, — мягко сказал он, — там их трое. Они говорят за все кланы. Я слышал, они столкнулись с проблемами, которые не в состоянии решить сами.

— Тогда я лучше пойду к ним.

Он покачал головой:

— Но я же останусь один.

— Я должна идти.

— Ты вечно куда-то уходишь. — Он наклонился и поцеловал мои пальцы. — Останься со мной, будет весело, обещаю.

Я заметила лёд, который рос вокруг нас. Если так и дальше будет продолжаться, то через несколько минут мы будем заперты в иглу.

— Почему лёд растёт вокруг нас?

— Вампир. Он ревнует! — Саймон засмеялся, отбросив голову назад, будто это была самая смешная шутка на свете.

Я быстро скинула его руки со своих плеч и спрыгнула с крыши.

Приземлилась на колени прямо на карниз, после чего соскользнула, приложившись спиной об лёд. Я покатилась вниз по узкой дорожке, пытаясь при этом затормозить с помощью каблуков. Они не помогали: просто проскальзывали по снегу. Тогда я начала хвататься за стену, чтобы хоть немного затормозить. Не помогало. Я быстро неслась вниз, будучи не в состоянии остановить падение.

Конец карниза был в футе от меня.

Я вытащила Убийцу из ножен и воткнула в снег. Я моментально затормозила, но ноги повисли над пустотой. Осторожно согнув руки, вскарабкалась обратно, изо всех сил пытаясь не думать о бездонной пропасти, разверзшейся позади.

Дерек схватил меня за плечо, поднял и аккуратно усадил на ковёр.

— Так вот что это за специалист, — прорычал он.

— Да. Больше я сюда ни ногой.

Мой мозг, наконец, осознал, что я не падаю с пятнадцатого этажа и, как следствие, не изображаю лепешку на земле. Я поднялась на ноги.


стр.

Похожие книги