Хэмиш достал коммуникатор и включил его.
– Вилли? – сказал он. – Хэмиш. Я говорил тебе, что отказ изменить расписание был плохой идеей. Она в самом деле очень кипятится и я её не виню.
Мгновение Хэмиш слушал, затем пожал плечами.
– Ты премьер-министр Мантикоры. Я думаю, что разбираться с такими ситуациями твоя работа. Так что ты мчишься в свой кабинет, связываешься с Елизаветой и с крайним почтением предлагаешь изменить расписание. Лично я думаю, что она оценит мудрость предложения. Во всяком случае, я надеюсь на это.
Хэмиш сделал паузу, снова прислушиваясь. Хонор могла ощутить его веселье. Она могла ещё и слышать голос Грантвилля, вырывающийся из прижатого к уху Хэмиша телефона.
– Ну, это твоя проблема, братец, – с усмешкой сказал он. – Лично я недостаточно глуп, чтобы спорить с женой – с любой из моих жён – по этому поводу. Итак, мы летим домой. Всего хорошего.
Хэмиш отключил коммуникатор и спрятал его обратно в карман, затем постучал по перегородке между салоном и местом водителя. Она открылась и из-за неё выглянул Тобиас Стимсон.
– Да, милорд?
– К Заливу Язона, Тобиас.
– Замечательно, милорд, – с явным одобрением произнёс Стимсон и Хэмиш улыбнулся Хонор, когда аэролимузин вновь накренился.
– Так лучше?
– Да, – немного мрачновато отозвалась она. – И за то, что ты так быстро нашёл способ это сделать, ты проживёшь достаточно долго для того, чтобы увидеть завтрашний рассвет, несмотря на то, что прежде собирался тащить меня в Адмиралтейство.
– Хм, – Хэмиш мгновение тёр висок. – Логично. В свою защиту я могу только сказать, что план был составлен только вчера, до того, как ты задержалась. Тогда мне и навязали это расписание.
– Ммм, – Хонор взглянула на него, затем чуть качнула головой. – Я полагаю, логично, – неохотно признала она. – Только… не позволяй этому повторяться.
* * *
Катерина Алисон Миранда Александер-Харрингтон была по мнению Хонор краснощёким, сердитым, прекрасным младенцем. И её мнение, разумеется, было совершенно непредвзятым. В конце концов, Рауль Альфред Алистер был по меньшей мере столь же прекрасен, даже если он и был старше.
Она сидела с Катериной на руках, угнездившись в любимом шезлонге на возвышающейся над Заливом Язона террасе. Тенты скрывали младенцев от прямого солнечного света, а кресло жизнеобеспечения Эмили стояло возле Хонор.
Они не были совершенно одни. Когда появилась Хонор, Сандра Тёрстон и Линдси Филлипс ждали вместе с Эмили. Сандра баюкала Катерину до тех пор, пока её не отобрали Хонор с Хэмишем, а Линдси до сих пор держала на руках Рауля, спящего положив голову на её плечо. Нимиц с Самантой вытянулись поперёк скрытого в тени зонта стола, купаясь в детском мыслесвете, а Эндрю Лафолле и Джефферсон МакКлур присматривали за Эмили и младенцами. Тобиас Стимсон и трио личных охранников Хонор присоединились к ним и теперь все шестеро выстроились по внешнему периметру террасы, не совсем неприметно, однако создавая защищённую сферу уединения.
– Мы неплохо постарались, – произнесла, улыбаясь, Хонор, ощущая всё ещё несформировавшийся мыслесвет закутанного в одеяльце младенца лежащего у неё на руках. Она протянула руку, лаская кончиком указательного пальца правой руки невероятно мягкую щёчку, затем взглянула на Эмили.
– Ну, доктор Иллеску и его люди немного поработали с техникой, – с лучезарной улыбкой ответила Эмили. – И готовность твоей матери отвесить мне пинка по задней части тоже сыграла свою роль. Тем не менее, – рассудительно продолжила она, – справедливости ради я должна сказать – после здравого и тщательного рассмотрения, ты же понимаешь – что ты права.
– Я только жалею, что не была здесь, когда она родилась, – тихо произнесла Хонор.
– Знаю, – Эмили протянула руку и потрепала Хонор по бедру. – Я полагаю, что не все достижения технологии в самом деле представляют собой прогресс. Я имею в виду, что когда-то единственными людьми, которым следовало волноваться о том, что они могут оказаться вдали, когда рождаются их дети, были отцы.Матери всегда присутствовали.
– Я действительно не задумывалась над этом в таком плане, – сказала Хонор.