Любовью за любовь - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

До дома Энрико ехали довольно долго. По пути он пытался научить Рейчел одной несложной итальянской песенке, но она то путала слова, то сбивалась с мелодии. Однако к концу поездки уже довольно уверенно могла спеть первый куплет и припев.

В этот вечер дома им не нужно было тратить время на ужин. Рейчел устремилась в душ, и Энрико не отставал от нее.

— А то опять захватишь мой халат, — объяснил он свое вторжение в ванную.

— Я и не знала, что ты такой жадный! — подыграла ему Рейчел.

Они вместе стояли под теплыми струями душа, держась за руки и соприкасаясь горячими обнаженными телами.

Водные процедуры были закончены очень быстро. Халат остался невостребованным. Наскоро вытеревшись, они поспешили из ванной. Энрико подхватил Рейчел на руки и легко и стремительно понес в спальню. И не успели их тела коснуться постели, как тут же превратились в одно, накрепко сросшееся тело.

Они любили друг друга неистово, они не знали, когда им еще доведется быть вместе. Дав себе небольшой отдых, они опять устремлялись друг к другу.

— Какой у нас многотомный роман получается, — прерывисто дыша, пошутил Энрико, когда ночь уже шла на убыль.

— Как бы ни было нам сейчас хорошо, — сказала Рейчел с грустью в голосе, — потом мы не сможем жить одними воспоминаниями. Нам будет очень трудно… — Она хотела добавить: я это знаю, но удержалась и промолчала.

Они поспали несколько часов, не выпуская друг друга из объятий. Когда пришла пора вставать, Энрико поднялся первым, принял душ, побрился, нежными поцелуями разбудил Рейчел и, убедившись, что она окончательно проснулась, удалился на кухню.

Пока Рейчел умывалась и одевалась, до нее доносились с кухни приглушенные звуки и дивный аромат кофе.

Какой он ловкий, проворный и заботливый! — с теплотой думала об Энрико Рейчел.

Она пошла на кухню, где ее уже ждали легкий завтрак и Энрико. Завтрак ждал молча, а Энрико с улыбкой сказал:

— А ты свежа, как… Не скажу, как это утро, потому что в нем нет никакой свежести. Все сравнения какие-то банальные. Мне стыдно, что в мою писательскую голову не приходит ничего оригинального. Но это не удивительно после такой ночи. Странно, что мы не проспали.

— Это все благодаря тебе, я бы точно проспала.

— Тогда, выходит, я зря тебя будил. Сам у себя украл целый день, который мог бы провести с тобой.

— Что ты! Целый день ты слушал бы мои сетования и стенания, охи и вздохи, и сам бы пожалел, что не отправил меня вовремя.

— Ну что ж, тогда, как ни жаль, пора собираться.

Рейчел хотела помыть чашки, но Энрико остановил ее.

— Не надо, не теряй времени. Я потом все помою. Когда вернусь. Мне будет приятно вспоминать, как ты сидела на этом стуле, пила кофе из этой чашки и смотрела на меня как-то уж слишком печально.

Рейчел попыталась улыбнуться. Накрыв его руку, лежавшую на столе, своей ладонью, она тихо и взволнованно проговорила:

— Ты прав, у меня тяжело на сердце. Мне приходится раздваиваться. Здесь я оставляю одну жизнь, в которой ты, радость, удовольствия и все легко и просто. А там, дома, у меня совсем другая жизнь — с проблемами и заботами, с которыми мне приходится справляться одной. И рядом нет никого, с кем можно посоветоваться, на кого можно опереться в трудную минуту. Здесь — приятный отпуск, а там — серые будни. И только одна радость — мой сын. — Она взглянула на серьезное и сосредоточенное лицо Энрико и добавила уже другим, бодрым тоном: — Не думай ни о чем, все было прекрасно! Я тебе очень благодарна — за все! Как бы жизнь ни повернулась, я тебя никогда не забуду!

Энрико отрицательно покачал головой.

— Нет, такая перспектива меня совершенно не устраивает. Я не хочу быть для тебя только отдушиной от повседневных забот. И серыми буднями не хочу быть. Я хочу быть для тебя надежной поддержкой, советчиком, другом, любимым. Это слишком много, да? Я зарвался? Это невозможно?

— Если бы это зависело только от меня, я бы сказала, что все возможно, — ответила Рейчел, опуская глаза.

— Значит, у меня есть надежда? — вдохновился Энрико.

Его вопрос остался без ответа.

— По-моему, мы уже опаздываем, — забеспокоилась Рейчел. — Поедем!


стр.

Похожие книги