Любовные послания герцога - страница 115

Шрифт
Интервал

стр.

– Фелисити, нам надо кое-что обсудить, – сказал он. – Завтра мы будем… мы должны быть…

– Я… – пробормотала она, – Извини. Я не могу. У меня нет выбора, кроме как выйти за него замуж.

Она говорила об этой перспективе с таким страдальческим видом, что он должен был бы радоваться этому, если бы речь шла не о бракосочетании с ним.

Прав был Темпл. Он сам создал эту проблему, не сказав ей правду.

Вернулась леди Рода.

– Мисс Лэнгли, пойдемте со мной сию же минуту, – приказала она. – Пока скандал, разразившийся здесь сегодня, не разросся до немыслимых масштабов.

– Тэтчер, я… – только и успела сказать Фелисити, прежде чем ее увели.

– До завтра, Фелисити, – прошептал он ей, окидывая взглядом изумленные лица присутствующих. Да, видимо, скандал будет знатный. Но она будет защищена его титулом и именем.

Естественно, при том условии, что она не проделает в нем дырку столь же мастерски, как сделала это с Дэшуэллом.


На следующий день Фелисити оделась особенно тщательно, чтобы присутствовать на инвеституре герцога Холлиндрейка. В записке, прибывшей рано утром, он приносил извинения за то, что не нашел ее на балу у Сетчфилдов, и приглашал вместе с сестрой и кузиной присутствовать на церемонии в палате лордов.

Это приглашение было равносильно объявлению о помолвке. Значит, герцог либо не слышал о вчерашнем скандале, либо… он не обращал на это внимания – настолько сильна была его любовь к ней.

Герцогиня Холлиндрейк. Ей будет принадлежать высокий титул, и она, Талли и Пиппин будут защищены от любого ущерба, который мог причинить вчерашний скандал их репутациям.

За ее спиной открылась дверь, и она оглянулась через плечо.

Там стояла кузина. Она была элегантно одета, но ужас прошлой ночи как бы застыл на ее лице, и она не произнесла ни слова с тех пор, как унесли Дэша.

– Пиппин, – прошептала Фелисити со слезами на глазах. – Я очень сожалею. Мне не следовало стрелять в него, но я испугалась за тебя. – Она подошла к кузине. – Ты любишь его, не так ли?

Пиппин кивнула и расплакалась. Девушки обнялись и заплакали вместе.

К ним подбежала Талли и, с одного взгляда оценив ситуацию, воскликнула:

– Странный сегодня день! Кажется, я здесь единственное спокойное, уравновешенное существо.

Фелисити и Пиппин утерли слезы и нашли в себе силы улыбнуться шутке Талли.

– Вот так-то лучше, – сказала она им. – Рада видеть, что вы обе взялись за ум. Ишь чего придумала, Герцогиня! Стрелять в пирата Пиппин! Тем более промазать! Но по крайней мере он жив, и это хорошая новость.

– Жив? – воскликнула Пиппин, прикрывая руками рот.

– Да. Джек только что заходил, чтобы сказать об этом тебе. Он хотел видеть вас обеих, но я его прогнала. Превратившись в респектабельного человека, он стал просто невыносим.

– Спасибо, – сказала Фелисити. Меньше всего она нуждалась сейчас в назиданиях Джека по поводу ее вчерашнего поведения. Проклятие, нет ничего хуже перевоспитавшегося повесы! Разве что повеса в лакейской ливрее…

Талли, взяв с туалетного столика ручное зеркало, поднесла его к их физиономиям.

– Взгляните на себя! Глаза красные, я уж не говорю о носах! Пожалуй, даже у Джамиллы не хватит красок и пудры, чтобы привести вас в порядок.

– Силы небесные, я действительно выгляжу как пугало, – призналась Фелисити.

– Да уж, а карета ждет внизу, – сказала Талли. – Ты уверена, что хочешь пойти?

– Да, – ответила Фелисити. Теперь, когда она и Пиппин оказались в центре скандала, единственной возможностью для них реабилитировать себя в высшем обществе был ее брак с герцогом. Другой возможности она не видела, хотя при этой мысли у нее разрывалось сердце.

Наклонившись к сестре, Талли пристально вгляделась в ее отражение в зеркале.

– Мне кажется, Герцогиня, ты нынче утром выглядишь как-то странно. По-другому. Не могу понять, в чем тут дело, но по-другому.

– Она влюблена, – сказала за их спинами Пиппин. Талли, круто повернувшись, взглянула на кузину, потом перевела взгляд на сестру.

– Это правда?

Фелисити кивнула и, не сдержавшись, снова расплакалась.

– Боже, что со мной произошло? Я стала ужасной плаксой! – Она взяла уже мокрый носовой платок, который дала ей Пиппин, и промокнула слезы. – Я была всегда такой разумной, соблюдала все правила приличия… а теперь я скомпрометирована.


стр.

Похожие книги