Любовное наваждение - страница 35

Шрифт
Интервал

стр.

Беатрис встала с качелей. Она была в трауре, и ее черный костюм и нитка жемчуга выглядели немного нелепо в этот теплый летний вечер.

— Мы с Уолтером проезжали через эти места и решили навестить тебя, — сказала Беа, обнимая племянницу. Слегка коснувшись щекой ее щеки, тетушка отступила на шаг.

Вежливое приветственное объятие.

— Не думаю, чтобы вы были знакомы с Уолтером, — сказала она. — Он был адвокатом дяди Саймона.

Мужчина средних лет, широко улыбаясь, протянул Джэнел руку.

— Мы с вашей тетушкой дружим уже много лет, — сообщил он.

Джэн представила своим гостям Дуга и пригласила всех в дом. Когда все четверо уселись в гостиной перед кружками дымящегося кофе, Джэнел продолжала гадать о причинах визита тетушки Беа.

Беатрис и Уолтер уселись на разных концах дивана. Пока Джэн делала кофе, Дуг освободил и подвинул к столу два стула, и сейчас, примостившись на одном из них, девушка пыталась найти тему для общего разговора.

— На похоронах я не смогла подойти к вам, чтобы сказать, как жаль мне дядю Саймона, — с мрачным видом солгала она. Джэн плохо переносила похороны. Она появилась на поминках по дядюшке ровно настолько, насколько требовали приличия, и поспешила обратно в Ричмонд. Но если бы она не упомянула сейчас о похоронах, Беа наверняка приписала бы это ее дурным манерам. И гнев тетушки обрушился бы на родителей Джэнел. Она давно поняла: неважно, сколько тебе лет. Если родителям не нравится что-то из того, что ты делаешь, они заставят тебя почувствовать себя пятилетней малышкой, которой запретили смотреть любимую передачу.

— Жаль, что ты уехала так поспешно, — сказала Беатрис. — Тебе бы стоило остаться и поприсутствовать, когда оглашали последнюю волю Саймона.

Завещание вскрыли две недели назад, и Джэнел не поехала на церемонию, потому что считала, что ей нечего там делать. Она вовсе не чувствовала себя виноватой, но прекрасно понимала, что подобное объяснение не покажется убедительным тете Беа.

— Это выглядело некрасиво, учитывая то, как Саймон распределил наследство, — продолжала Беатрис. — Но теперь уже ничего не исправишь.

Она многозначительно посмотрела на адвоката.

— Не думаю, что Саймон расстроился бы по этому поводу, — усмехнулся Уолтер. — Что ты помнишь о нем, Джэнел? — Глаза адвоката задиристо сверкнули. Джэнел усомнилась в том, что он оплакивает смерть Саймона Ингрэма так же безутешно, как Беатрис. — Теперь можно сказать об этом честно.

Джэн посмотрела на Дуга и со вздохом закатила глаза, надеясь, что Беа не видит выражения ее лица.

— Честно? — переспросила Джэнел. — Если честно, я не любила его.

Беатрис тут же помрачнела.

— Но я также совсем не знала этого человека, — поспешила добавить Джэн. — Я всего лишь играла с ним один раз в слова. И он жутко жульничал.

Лицо Уолтера расплылось в улыбке.

— Я знаю об этой игре, — сказал он. — Ты побила старика его же оружием.

Джэн стало вдруг немного не по себе.

— Да, — сказала она. — Я помню. Я тоже сжульничала.

Уолтер рассмеялся.

— Саймон не забыл эту игру и тебя, Джэнел, до конца своей жизни.

Боже правый! И что же сделал Саймон Ингрэм? Наложил на нее проклятие? Вполне возможно. Ведь она нашла на пороге собственного дома тетю Беа, а это, если верить отцу, было хуже любого проклятия.

Беатрис рассказала Дугу, как Джэнел придумала слово, чтобы выиграть у Саймона.

— Я понятия не имею, что это было за слово и что оно должно было означать — Саймон всегда придумывал значения для изобретенных им слов. Помню только, что Джэн получила за него чудовищное количество очков.

— Девяносто три, — промямлила Джэн.

Дуга позабавило, что она помнит точную цифру, Джэнел же смущалась с каждой секундой все больше и больше.

— Да уж, — сказала она. — Если бы такое слово было в словаре, его занесли бы в книгу рекордов Гиннеса.

— Придется запомнить, что с тобой опасно садиться играть в слова, — пошутил Дуг. — А этот ваш мистер Ингрэм, судя по всему, был человеком с характером, — сказал он, обернувшись к Беа и Уолтеру.

— Это еще мягко говоря, — кивнула головой Беатрис.

Джэн набралась наконец духу задать тетушке вопрос:

— И что же вы будете делать дальше, тетя Беатрис? Вы ведь заботились о дяде Саймоне все эти годы. Он наверняка оставил вам деньги. Вы можете путешествовать или…


стр.

Похожие книги