Сначала, когда я сообщила о своем желании обосноваться в другом месте, я натолкнулась на глухое непонимание. Но я заранее приняла достаточное количество успокоительных таблеток, чтобы оказать достойное сопротивление миссис Додж. Я сказала сама себе, что мой прадед, бретонский корсар, ни в чем не уступал предкам Давентри и что к тому же я — у себя дома!
Нелегко было миссис Додж следовать впереди меня, знакомя со всеми уголками замка. Нас сопровождало слабое позвякивание ключей, напоминающее звук колокольчика, при помощи которого когда-то предупреждали о приближении прокаженного.
Если не считать кормилицы, которая жила в южном крыле, все помещения второго этажа составляли часть семейного некрополя.
— А что там, на верхнем этаже? — спросила я.
Миссис Додж подскочила от неожиданности.
— Вверху!.. Но это невозможно, миссис!
— Невозможно? Почему?
— Ни одна дама… я хочу сказать, никто из хозяев Давентри никогда не жил наверху…
Незнание мною протокола жизни в замке вызвало у домоправительницы желчную усмешку. Она с трудом выдавила из себя улыбку. Не успела я исправить свою промашку, как миссис Додж добавила:
— Никогда дамы не жили наверху. Кроме, конечно, мисс Мэриан.
Наверно, я слишком резко повернулась, услышав снова это имя.
Ледяным, как осенний туман, взглядом домоправительница уставилась в мои широко раскрытые от удивления глаза.
— Мисс Мэриан?
— Да. Она жила наверху, у нее там не было даже ванной комнаты, — презрительно ответила миссис Додж.
Я собиралась спросить, кто такая мисс Мэриан, как вдруг почувствовала, что унизительно спрашивать об этом у миссис Додж. Мне казалось отвратительным услышать от слуг то, что следовало узнать от лорда Седрика.
— Покажите мне ее комнату, — сказала я, будто хорошо знала, кто такая мисс Мэриан.
Миссис Додж, не говоря ни слова, повела меня наверх, словно делая мне одолжение. Ее прямая спина глухо раздражала меня.
Комната мисс Мэриан не пролила свет на события. Красивая комнатка, правда, несколько поблекшая и пыльная. В ней не было никаких личных вещей, кроме безделушек, стоявших в беспорядке на камине.
Я задала вопрос, который не выдал моей неосведомленности:
— С какого времени в этой комнате никто не живет?
— С момента отъезда мисс Мэриан, — услышала в ответ.
Из этого ответа я так и не поняла, шла ли речь о Мэриан Пэблз или о ком-то другом.
Конечно, это не было принципиально важным. Я вообще могла бы этим не интересоваться, если бы не тон миссис Додж, в котором легко читалось презрение.
— Я не помню точно, что мне говорил лорд Седрик по поводу мисс Мэриан (я увидела, как брови миссис Додж приподнялись в глубоком удивлении). От чего она умерла?
— Умерла?! Мисс Мэриан не умерла! Она исчезла… Она сбежала.
Миссис Додж смотрела на меня с пристальным вниманием. Своим тоном она как бы извинялась передо мной за то, что напомнила мне о неприятном, а быть может, и за то, что нечаянно выдала историю, о которой я не догадывалась. Я почувствовала ее с трудом сдерживаемое злорадное торжество.
Кто были мисс Мэриан, одна из которых умерла, а другая исчезла? Что их связывало? Тайна окружала это имя, тайна, легко разъяснимая, если бы я решилась задавать вопросы.
Но я не доставила миссис Додж этого удовольствия! Склонившись к зеркалу, я с преувеличенной тщательностью пригладила брови, а затем вышла из комнаты. Было слышно, как миссис Додж замкнула дверь на два оборота.
— Ваша светлость желает осмотреть весь этаж?
— Нет, замок Давентри — не музей. Я хочу осмотреть его весь, но одна, без гида… — резко бросила я и ушла, нагло покачивая бедрами, проявляя тем самым неуважение по отношению к самой добродетели — миссис Додж.
Я остановилась на одной из ступенек лестницы, напоминающей полураскрытый веер.
— Отдайте ключи Доре, миссис Додж, — сказала я тоном, не терпящим возражений. И затем спустилась, напевая какой-то фривольный мотивчик.
Для управляющей замком иметь ключи означало наслаждаться властью. Возможно, она предпочтет сменить крепость, но не подчиниться моему капризу. Кто знает?..
Когда я вернулась в комнату, то почувствовала себя опустошенной от нервного напряжения.