Любовная лихорадка - страница 81

Шрифт
Интервал

стр.

– Неужели этот брак не означает для тебя ровным счетом ничего?

– Неправда. Он означает для меня возможность отстроить дом моей мечты, самый прекрасный во всем Уэльсе…

– Ты сказал ей правду? Об Эрвин-Кип?

– Ты считаешь меня слабоумным?

Сара отличалась особой проницательностью:

– Но тебе придется открыть ей правду. И чем позже ты это сделаешь, тем труднее тебе придется.

– Я сделаю это, но в свое время. Я сделаю это, когда позволят обстоятельства, – добавил он.

Сара лишь покачала головой, а потом добавила:

– Мой милый друг, брак – это не просто деловой союз.

– В свете только так и поступают. Даже отец Тэсс говорил, что наследница не имеет права на чувства. Выбор должен быть тщательно продуманным.

– И он бы остановил свой выбор на тебе? Сара умела бить точно в цель.

– Он бы увидел мой потенциал. Сара присела за стол напротив Бренна:

– Потенциал – это не то качество, которое ценится в мужьях. Помни, что тебе достался тепличный цветок. Я не думаю, что она получит большое удовольствие от жизни в Уэльсе.

Бренн выпрямился.

– Вот в этом ты ошибаешься, – уверенно произнес он. – Тэсс сильнее, чем кажется.

Сара с сомнением взглянула на него:

– Вчера вечером она впервые в жизни мыла посуду.

– Но она сделала это.

– Да, не спорю.

– Кроме того, в Эрвин-Кип она сможет располагать помощью слуг, – сказал он, отметая беспокойство, озвученное Сарой, небрежным пожатием плеч.

Так как Бренн ценил ее дружбу, он встал и поцеловал Сару в лоб.

– Ты слишком волнуешься о нас. Тэсс и я прекрасно поладим.

– А почему она о нас волнуется? – раздался от двери голос Тэсс.

Бренн и Сара обернулись, невольно вздрогнув.

– Доброе утро, – сказал Бренн, раздумывая, что она могла услышать.

– Доброе утро, – ответила Тэсс, проходя в комнату.

Ее платье было сшито по последней моде и, конечно, выглядело совершенно неуместно в кухне Сары.

– Ты сегодня снова в голубом, – заметил Бренн.

– Да, ты же сказал, что любишь, когда я ношу этот цвет. Чтобы доставить тебе удовольствие, я готова носить его каждый день.

Ее открытость заставила Бренна ощутить чувство вины. Значит, волнения Сары были небезосновательны.

– Доброе утро, Сара, – сказала Тэсс.

– Доброе утро, – ответила Сара, бросив в сторону Бренна красноречивый взгляд, понятный только ему.

Бренн отмахнулся. Сара преувеличивает. Они с Тэсс найдут общий язык, это очевидно. Прошлая ночь, которую они провели в объятиях друг друга, может служить этому лучшим доказательством.

Наверное, Тэсс поняла по выражению его лица, о чем он думает, потому что она вспыхнула и скромно потупила глаза. Под тесным лифом ее платья явственно очертились соски.

О, как бы ему хотелось подхватить ее на руки и снова унести в спальню. Ему стоило большого труда подавить свое желание и нарочито сдержанно пригласить Тэсс завтракать.

Она выпила стакан чаю, в то время как Бренн отдал должное стряпне хозяйки. Когда Сару позвали девочки, Тэсс, воспользовавшись тем, что они остались одни, наклонилась к мужу:

– Я начала писать книгу, как ты и предложил.

Он не мог вспомнить, чтобы высказывал такое предложение.

– В тот день, когда мы уезжали из Лондона. Разве ты не помнишь?

– Мария Эджворт.

– Да, – подтвердила она.

Он говорил о миссис Эджворт только для того, чтобы поддеть Тэсс, а все вышло так серьезно. Что ж, если писательство занимает ее, он не против.

– Ты собираешься написать о брачных играх великосветских дам и их кавалеров?

Тэсс рассмеялась:

– Я бы могла. – Она посерьезнела: – Я пишу о нашем путешествии. Вообще-то, это больше похоже на дневник. Как тот, что оставила Минни.

Бренн ощутил укол вины.

Спустя час они покидали двор «Утиного пруда». Девочки и Дэррил с воодушевлением махали им вслед и приглашали поскорее приезжать в гости. Сара вела себя более сдержанно. Но справедливости ради надо сказать, что несколько недель назад, когда Бренн только отправлялся в Лондон, чтобы реализовать свой план поиска богатой невесты, она не одобряла его расчетливости. Женщины так много внимания уделяют романтической стороне отношений.

– Думаю, что я ей не очень понравилась, – предположила Тэсс, когда фермерский дом уже исчез из виду.


стр.

Похожие книги